LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Mosé in Egitto

Opera by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868)

4. A rispettarmi apprenda
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
A rispettarmi apprenda  
chi ad obbedir sol nacque,
né seco più discenda
a patti vili un re.
Io deggio al ben del regno
ogni mi cura, o sposa:
è quell'affanno indegno
del tuo bel cor, di te.
Oh quanto grato
al tuo consiglio,
saggio mio figlio,
è il genitor!
Se ognora a lato,
caro, mi sei,
nemico agguato
non temo allor.

(ad Amaltea)

Ti calma, e taci.

(ad Osiride)

Miei cenni adempi
e se quegli empi
resisteranno,
destar sapranno
più il mio furor.

(parte)

Text Authorship:

  • by Andrea Leone Tottola (d. 1831)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "May he who was born only to obey", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

12. Tu di ceppi mi aggravi la mano?
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Tu di ceppi mi aggravi la mano?  
Mi minacci di morte funesta?
Ma non sai, che non tanto è lontano
a colpirti lo sdegno del ciel.

Tra gli affanni, tra i fieri tormenti
troppo tardi l'error piangerai,
e pietade, ma invan chiederai,
che non merta chi tanto è infedel.

Text Authorship:

  • by Andrea Leone Tottola (d. 1831)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "You oppress my limbs with chains?", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

13. Se a mitigar tue cure
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Se a mitigar tue cure  
chiami un compagno al trono,
signor, di tanto dono
grati noi siamo a te.

Specchio di tue virtudi,
al popolo, alle squadre,
sarà, come già il padre,
sostegno, amico e re.

Text Authorship:

  • by Andrea Leone Tottola (d. 1831)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "If you have indeed summoned to your throne", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

15. Preghiera
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
MOSÈ
Dal tuo stellato soglio,    
signor, ti volgi a noi:
pietà de' figli tuoi,
del popol tuo pietà!

DONNE E AMENOFI
Pietà de' figli tuoi.

UOMINI
Del popol tuo pietà!

ARONNE
Se pronti al tuo potere
sono elementi, e sfere,
tu amico scampo addita
al dubbio, errante piè!

DONNE E AMENOFI
Pietoso dio, ne aita.

UOMINI
Noi non viviam, che in te.

ELCÌA
La destra tua clemente
scenda sul cor dolente,
e farmaco soave
gli sia di pace almen.

DONNE E UOMINI
Il cor, che in noi già pave,
deh tu conforta appien.

TUTTI
Dal tuo stellato soglio,
signor, ti volgi a noi:
pietà de' figli tuoi,
del popol tuo pietà!

Text Authorship:

  • by Andrea Leone Tottola (d. 1831)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 280
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris