Ô ma bien aimée, écoutons tous deux Frissonner les pins et gémir la bise. Plus un chant d'oiseau, le ciel agonise, Et voici venir l'hiver bien heureux. Ô ma bien aimée, écoutons chanter, Chanter à mi-voix la flamme joyeuse, Laissons s'écouler cette heure berceuse, Sans que nul désir la vienne hâter. Qu'importe la veille ou le lendemain, Au moment présent, bornons notre envie. N'est-ce pas l'objet de toute la vie De rêver ainsi la main dans la main ?
Au coin de l'âtre
by René-Emmanuel Baton (1879 - 1940), as Rhené-Baton
1. La flamme chante
Language: French (Français)
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Par un soir d'hiver
Language: French (Français)
Vous avez tendu vers la flamme claire, Vos pieds engourdis et vos doigts frileux. L'antique logis avait, pour vous plaire, Mis ses vieux tapis les plus moelleux. Mais, indifférente aux parfums des roses, Des larmes tremblaient au bord de vos yeux, Et moi, je baisais vos paupières closes D'un baiser pensif et silencieux. Et nous écoutions gémir sous la porte L'âpre vent d'hiver errant dans la nuit, Songeant au bonheur qu'un instant emporte Au déclin des jours, au temps qui s'enfuit.
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler3. Fumées
Language: French (Français)
Douceur, au soir tombant, des paisibles fumées, Douceur de l'âtre chaud et des portes fermées ; Calme des champs déserts, silence de la nuit ; Sommeil des toits pensifs sous la lune qui luit ; Toit cela, tout cela, ma pauvre âme obstinée, Le poursuit comme son unique destinée.
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Apaisement
Language: French (Français)
Si vous chantiez pour moi cet air de mon enfance, Si votre chère voix, montant dans le silence, Faisait vibrer mon cœur si longtemps endormi ; Si vous aviez pitié ; si, dans ma solitude, Votre chanson venait chasser ma lassitude ; Si vous vouliez chanter ce vieil air d'autrefois Pour moi seul, oubliant les heures et les mois, J'écouterais, troublé d'inexprimable ivresse, Votre voix se poser, douce, sur ma tristesse.
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann WinklerTotal word count: 275