LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois mélodies

by Jules Gohy (1888 - 1985)

1. L'homme et la mer  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Homme libre, toujours tu chériras la mer ;
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image,
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets ;
Homme, nul [ne connaît]1 le fond de tes abîmes ;
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets.

Et cependant, voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni [remord]2,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !

Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), title 1: "L'Homme libre et la Mer", title 2: "L'Homme et la Mer", appears in Les Fleurs du mal, in 1. Spleen et Idéal, no. 14, Paris, Bureaux de la Revue de Paris, first published 1852

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Člověk a moře"
  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Goll) , "Člověk a moře"
  • ENG English (Cyril Meir Scott) , "Man and the Sea", appears in The Flowers of Evil, London, Elkin Mathews, first published 1909
  • POL Polish (Polski) (Bronisława Ostrowska) , "Człowiek i morze", Kraków, first published 1911

View original text (without footnotes)

Confirmed with Revue de Paris, Paris: Bureaux de la Revue de Paris, October 1852, page 135 [first publication]; also confirmed with Les Fleurs du mal, Spleen et Idéal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857, pages 40-41. Punctuation follows first publication. The poem was first published in Revue de Paris as "L'Homme libre et la Mer"; this poem is entitled "L'Homme et la Mer" in all editions of Les Fleurs du mal.

1 1861 and 1868 editions, Flégier: "n'a sondé"
2 Flégier: "remords"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

2. Sonnet

Language: French (Français) 
La route est gaie. On est descendu. Les chevaux
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Albert Glatigny (1839 - 1873), "Halte de comédiens", written 1868, appears in Gilles et Pasquins, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1872

Go to the general single-text view

3. Croix de bois  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Il est des croix de bois si grandes
Par les chemins de mon pays,
D’immenses croix de bois, si grandes,
Avec des bondieux tout petits.

Et les petits bondieux de cuivre
Par les hivers tout dédorés,
Claquent au vent et semblent vivre
Sur le bois des vers dévoré.

Souvent par une main ils pendent
Au seul clou qu’épargna le temps –
Et les bras de la croix se tendent
Toujours au loin, immensément.

J’admire dans ces croix trop grandes
La naïve main qui les fit :
La croix, la douleur, est si grande,
L’homme, le souffrant, si petit !

Text Authorship:

  • by Paul Gérardy (1870 - 1933), "Croix de bois"

See other settings of this text.

Confirmed with La poésie francophone de Belgique 1804-1884, ed. by Liliane Wouters and Alain Bosquet, Éditions Traces, 1985.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 228
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris