LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Mieskuoroja

by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937)

1. Ikävä  [sung text not yet checked]

Language: Finnish (Suomi) 
Mikä on outoa, etäistä,
Sinne nuorison ikävä,
Sieltä siintävän näkevät
Kultalinnan lintuinensa,
Kunne saapuvat, tavaavat
Kaarnalinnan, kaarnelinnun
Katumusten, kaihon kartanolla.

Text Authorship:

  • by Juhana Heikki Erkko (1849 - 1906), no title

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Jungfru Maria i rosengård  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Maria drömmer i rosengård,
på vägen till Tabor från Nasaret,
hon drömmer om stundande modersvård
åt en leende gosse av Davids ätt.

Över jungfruns drömmar är himlen blå
och sjunger i linden en fågelkör,
medan höstmoln driva i flockar grå
för klagande vindar därutanför.

Därinne är rosornas skara ung;
den vissnar ute på Jisreels slätt.
Därute är gången av tiden tung;
vid drömmerskan smyger han tyst och lätt.

Därute är träldom och våld och kiv,
en döende värld, av synder frätt;
därinne drömmar om evigt liv,
om frid på jorden och mänskorätt.

Maria vaknar i rosengård
- det blixtrar över Genesaret -
och sömmar en linda med blodröd bård
åt folkmartyren av Davids ätt.

Text Authorship:

  • by Viktor Rydberg (1828 - 1895), "Jungfru Maria i rosengård"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Nu är det helg öfver havet 

Language: Swedish (Svenska) 
Nu är det helg över hafvet 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Vilhelm Krag (1871 - 1933)

Go to the general single-text view

4. Olla mullai

Language: Finnish (Suomi) 
Olla mullai oma pirtti, oma liesi – omat orret
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Ilmari Calamnius (1874 - 1970)

Go to the general single-text view

5. Häälaulu  [sung text not yet checked]

Language: Finnish (Suomi) 
PELLERVO 
  (laulaa, Väinö kanteleellaan säestää).

Suurvaltaa susi ylisti,
Ahma peurojen tuhoa,
Kettu, ilves ilkitöitä --
Minä kiitän kontiota,
Jok' ei pieniä pureksi,
Ei ota ylevän päätä,
Urhoista jalointa miest' ylistän.
    Parvi uusii viime säkeen.
On komea korven hirvi,
Jonka pään vapaus nosti,
Kuin salolla hongan latvan;
Vaan pohjan palojen roihun,
Hankien kimaltokiillon,
Kevät-yön valonkin voitti
Kauneus ihanan Pohjan immen.

Text Authorship:

  • by Juhana Heikki Erkko (1849 - 1906), no title, appears in Kootut teokset III: Näytelmät, in Aino

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Savolle

Language: Finnish (Suomi) 
Nää Savon rannat rakkahat 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by August Snellman

Go to the general single-text view

7. För si, sådan är kärlekens begäran  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Han var ingen lysande konungason, 
nej, långt ifrån, 
men han älskade konungens dotter. 
Och knappast hann solen förborga sitt sken, 
så lupo hans tankar och lupo hans ben 
till slottet --
för si, sådan är kärlekens begäran. 

Där satte han sig vid muren och kvad: 
»Ack, veten I hvad, 
mig lyster min lycka att pröfva. 
Först slår jag kungen och hela hans här, 
så röfvar jag dottern och allt hennes är, 
det gör jag!» 
För si, sådan är kärlekens begäran. 

Men natten föll på och glädjen vardt kort, 
han jagades bort, 
och väktare ställde sig vid muren. 
Då kastade han sig på marken och grät: 
»Jag hade så gärna min älskade i knät, 
så gärna!» 
För si, sådan är kärlekens begäran.

Text Authorship:

  • by Mikael Lybeck (1864 - 1925), "För si, sådan är kärlekens begäran", written 1900, first published 1903

Go to the general single-text view

Confirmed with Tredje Samlingen Dikter af Mikael Lybeck, Stockholm, Albert Bonniers Förlag, 1903, pages 75-76.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Selvä mies  [sung text not yet checked]

Language: Finnish (Suomi) 
Jopa tunsin tullessani,       
Tiesin tiepotellessani,       
Tämän koitosen kotihin,       
Tämän talon tanhuille--       
Tunsin saavani hyvihin,       
Ja jaloihin joutuvani:        
Kolm' oli aittoa mäellä:      
Ison aitta kultaharja,        
Pojan aitta hopiaharja,       
Veljenpojan vaskiharja.       
Tunsin saavani tupihin,       
Joutuvani juominkihin,        
Kun tuli oluen tuohku,        
Viinan karsu kartanolle.      

Hyv' on sain tähän salihin,   
Jouvuin näihin juominkihin;   
Juon mä päivän, juon mä kaksi,
Pääsen kohta kohmelohon,      
Selviän mä siitä jälle.       
Niin olen sitte selvä miesi. 

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Selväksi tekeyminen", appears in Kanteletar, in II: Toinen kirja, no. 291

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 377
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris