Trois rondeaux

by Louise-Marie Simon (1903 - 1990), as Claude Arrieu

Word count: 223

1. Aux damoyselles paresseuses d’escrire à leurs amys [sung text checked 1 time]

Bon jour, et puis, quelles nouvelles?
N'en sçauroit-on de vous avoir ?
S'en bref ne m'en faites sçavoir,
J'en ferai de toutes nouvelles.
  Puis que vous estes si rebelles,
  Bon vespre, bonn nuict, bon soir,
     Bon jour.

Mais si vous cueillez des groyselles,
Envoyez m'en: car pour tout veoir,
Je suis gros: mais c'est de vous veoir
Quelque matin mes Damoiselles:
     Bon jour.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "To the Damsels that are too Lazy to Write to their Suitors", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Œuvres de Clement Marot ...: Revûes sur plusieurs manuscrits ..., Volume 2, a la Haie, chez P. Gosse & J. Neaulme, 1731, page 183.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. De trois couleurs, gris, tanné et noir [sung text checked 1 time]

Gris, Tanné, Noir, porte la fleur des fleurs
Pour sa livrée, avec regrets et pleurs,
Pleurs et regrets en son cueur elle enferme:
Mais les couleurs dont ses vestements ferme,
Sans dire [mot]1 exposent ses douleurs.
  Car le Noir dict la fermeté des cueurs:
Gris le travail: et Tanné les langueurs:
Par ainsi c'est langueur en travail ferme,
      Gris, Tanné, Noir.
  J'ay ce fort mal par elle, et ses valeurs,
Et en souffrant, ne crains aucuns malheurs,
Car sa bonté de mieux avoir [m'afferme]2:
Ce nonobstant, en attendant le terme,
Me faut porter ces trois tristes couleurs
      Gris, Tanné, Noir.

Authorship

View original text (without footnotes)

Confirmed with Œuvres de Clement Marot ...: Revûes sur plusieurs manuscrits ..., Volume 2, a la Haie, chez P. Gosse & J. Neaulme, 1731, page 185.

1 Arrieu: "un mot"
2 Arrieu: "en ferme"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Rondeau du guay [sung text checked 1 time]

Oyez le guay, petit mignon,
Monsieur, Madame Pimpelotte,
Avec le clerc à la pelotte,
Non faict, si faict, par Santrignon.
Villain, vous trenchez de l'oignon,
Et ne valez pas eschalotte:
  Oyez le guay, etc. 

Gros coquin, oste le tignon,
Si [veulx]1 avoir la bachelotte ;
Drinc, drinct a mis en eschec l'hoste.
M'amye, levez le groignon,
  Oyez le guay, etc. 

Authorship

View original text (without footnotes)

Confirmed with Œuvres complètes de Clément Marot, Tome II, Paris, Chez E. Picard, 1868, pages 173-174.

1 Arrieu: "tu veux"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]