LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vie et mort, 12 poèmes de la Comtesse de Noailles pour contralto et piano

by Robert Oboussier (1900 - 1957)

1. Rire ou pleurer  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Rire ou pleurer, mais que le cœur
Soit plein de parfums comme un vase,
Et contienne jusqu'à l'extase
La force vive ou la langueur.

Avoir la douleur ou la joie,
Pourvu que le cœur soit profond
Comme un arbre où des ailes font
Trembler le feuillage qui ploie ;

S'en aller pensant ou rêvant,
Mais que le cœur donne sa sève
Et que l'âme chante et se lève
Comme une vague dans le vent.

Que le cœur s'éclaire ou se voile,
Qu'il soit sombre ou vif tour à tour,
Mais que son ombre et que son jour
Aient le soleil ou les étoiles...

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), "L'ardeur", written 1901, appears in Le Cœur innombrable, Éd. Calmann-Lévy, Paris, first published [1901]

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Tu ne peux rien pour moi  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Tu ne peux rien pour moi, puisque je t’aime,
Un tel amour rend l’autre démuni.
Garde ta force et ta tendresse même,
Sache être pauvre auprès de l’infini.

Je vois souvent ta peine sérieuse
Et la bonté de tes beaux yeux pensants,
Mais que me fait ton cœur reconnaissant ?
La gratitude est plus mystérieuse !

Elle est en moi à cause que tu es,
Non point toi seul, mais divers, ample, étrange ;
Reste indolent, oublieux, imparfait,
Je porte en moi le soleil qui te change…

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), no title, written 1924, appears in Poème de l'Amour, Paris, Éd. Arthème Fayard, first published 1924

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Tout de toi me trompe : tu danses  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Tout de toi me trompe : tu danses
Si tu marches ! Ton corps de miel
N'a nulle humaine ressemblance.
Tu sembles immatériel
A mon regard. Et ta présence 
S'enveloppe de ce silence
Qui rêve, altier et sensuel,
Dans la solennité du ciel... 

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 55, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Je songe à ta main longuement

Language: French (Français) 
Je songe à ta main longuement
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 88, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

5. Aucun jour je ne me suis dit  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Aucun jour je ne me suis dit
Que tu pouvais être mortel.
Tu ressembles au paradis,
À tout ce qu’on croit éternel !
— Mais, ce soir, j’ai senti, dans l’air
Humide d’un parc triste et blême,
La terreuse odeur des asters
Et du languissant chrysanthème…

Quoi ! tu peux mourir ! — et je t’aime !

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), no title, written 1924, appears in Poème de l'Amour, Éd. Arthème Fayard, Paris, first published 1924

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Chère ombre

Language: French (Français) 
Chère ombre à qui je parle bas
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 82, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

7. J'aurais pu ne jamais connaître

Language: French (Français) 
J'aurais pu ne jamais connaître
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 45, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

8. Vous êtes mort un soir  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Vous êtes mort un soir à l'heure où le jour cesse.
Ce fut soudain. La douce et terrible paresse
En vous envahissant ne vous a pas vaincu.
Rien ne vous a prédit la torpeur et la tombe.
Vous eûtes le sommeil. Moi, je peine et je tombe,
Et la plus morte mort est d'avoir survécu.

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), no title, written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 13, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

9. Ô Mort, vous rendez tout  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ô Mort, vous rendez tout à vos pâles élus,
Les trésors sont en vous. Pour l’esprit que fatigue
Le long recensement de tout ce qui n’est plus,
Votre sol est fécond, vos néants sont prodigues !

Je songe, avec un cœur que vous avez capté,
À la parfaite paix des yeux et de la bouche,
Au regret qui nous quitte aussitôt qu’on vous touche,
À cette tendre, entière, et longue liberté !…

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), no title, written 1920, appears in Les Forces éternelles, in 3. Poèmes de l'esprit, no. 51, Paris, Éd. Arthème Fayard, first published 1920

Go to the general single-text view

Confirmed with Anna de Noailles, Les Forces éternelles, Paris, Arthème Fayard & Cie, éditeurs, éd. revue et corrigée, 1920, page 295.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

10. Morts, qui me fûtes chers  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Morts qui me fûtes chers, ne soyez pas jaloux,
Votre cendreuse voix me séduit et m’appelle,
Je suis encore avec les anges sur l’échelle,
Je n’ai pas pu venir si vite auprès de vous,
       Mais je chancelle.
 
Comme la lune joue avec les flots des mers
Et mène l’océan de l’une à l’autre rive,
Mon souffle est retenu parmi les choses vives,
Je n’ai pas encor pu me dérober à l’air,
       Pourtant j’arrive...

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 5, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

11. Si l'esprit survivait à la chair

Language: French (Français) 
Si l'esprit survivait à la chair, je saurais
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 43, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

12. Univers, je t'ai regardé

Language: French (Français) 
Univers, je t'ai regardé D'un oeil qui loue et qui défie
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), written 1927, appears in L'honneur de souffrir, no. 68, Paris, 'Les Cahiers verts', Éd. Grasset, first published 1927

Go to the general single-text view

Total word count: 480
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris