LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Nachgelassene Lieder und Gesänge, Heft 3: 8 Lieder aus der Kinderwelt und Kindheit, v. Hoffmann v. Fallersleben

by Gustav Eggers (1835 - 1861)

1. Wie Sigismund sein Ross tummelte  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn die bunten Blumen blühn,
Kriegt mein Kind ein Röcklein;
Wenn die Haseln werden grün,
Schneid' ich ihm ein Stöcklein.

Sitz nun auf, sitz auf geschwind!
Reiten sollst du heute,
Machst du's brav mein liebes Kind,
Freu'n sich alle Leute.

Mutter gibt dir Kuchenschnitt,
Vater gibt Rosinen.
Reit nun wacker Schritt vor Schritt!
Kannst sie bald verdienen.

Auch die kleinen Blümelein
Nicken auf und nieder:
Grüß dich Gott, lieb Brüderlein,
Nun, so komm bald wieder!

Auch die Vögel freu'n sich sehr
Rings auf allen Seiten,
Zwitschern fröhlich um dich her:
Ei, was kannst du reiten!

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Wie Sigismund sein Roß tummelte und zu Felde zog"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Weihnachtslied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Trommel, [Pfeife]1 und Gewehr,
[Fahn und]2 Säbel und noch mehr,
Ja ein ganzes Kriegesheer,
Möcht' ich gerne haben.

Bring' uns, lieber Weihnachtsmann,
Bring' [auch]3 morgen, bringe
Musketier und Grenadier,
Zottelbär und Panthertier,
Roß und Esel, Schaf und Stier,
Lauter schöne [Dinge]4.

Doch du weißt ja unsern Wunsch,
[Kennest unsere]5 Herzen.
Kinder, Vater und Mama,
[Auch]6 sogar der Großpapa,
Alle, alle sind wir da,
Warten dein mit Schmerzen.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Morgen kommt der Weihnachtsmann"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Graben-Hoffmann: "Pfeifen"
2 Graben-Hoffmann: "Fahnen"
3 Graben-Hoffmann: "uns"
4 Graben-Hoffmann: "Sachen" (typo?)
5 Graben-Hoffmann: "Kennst ja"
6 Graben-Hoffmann: "Ja"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

3. Womit Walther sein Brüderchen in Schlaf singt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Otto, liebes Brüderlein,
    Schlafe nun ein!
Schmetterling sucht am Blatt
Sich eine Lagerstatt.
Fliegen und Mückelein
    Schlafen auch ein.

Otto, liebes Brüderlein,
    Schlafe nun ein!
Sperling flog unter’s Dach
Schon in sein Schlafgemach.
Kuh und Kalb, Zieg’ und Schaf
    Alles will Schlaf.

Otto, liebes Brüderlein,
    Schlafe nun ein!
Schwestern, so schweiget doch!
Brüderchen wacht ja noch.
Singt mit mir leis’ und sacht:
    Schlaf! Gute Nacht!

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Kinderlieder, in Wiegenlieder III, no. 1

Go to the general single-text view

Confirmed with Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben. Erste vollständige Ausgabe besorgt durch Dr. Lionel von Donop, Zweite Auflage, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1878, pages 259-260.


Researcher for this page: Bertram Kottmann

4. Frau Spinne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Frau Spinne spinnt im Sonnenschein
Und singt dazu ein Liedelein:
Di da didallala.

Sie spinnt so zart, sie spinnt so fein,
Und denkt: Wer will mein Meister sein?
Di da didallala.

Da hangt ihr Häuslein blank und rein,
Frau Spinne setzt sich mitten drein.
Di da didallala.

"Nun sitz' ich hier so ganz allein -
Hat keiner Lust, mein Gast zu sein?"
Di da didallala.

Gleich kommt ein lustig Mückelein:
"Sei mir willkommen, Schwesterlein!"
Di da didallala.

Frau Spinn' umarmt's und spinnt es ein,
Nichts hilft dem Mückelein sein Schrei'n.
Di da didallala.

Und sie verschmaust es klimperklein
Und singt dazu ein Liedelein:
Di da didallala.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Eine wahre Geschichte", appears in Kinderlieder

See other settings of this text.

Researcher for this page: Harry Joelson

5. Waldlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Walde möcht' ich leben
zur heißen [Sommerzeit]1,
der Wald, der kann uns geben
viel Lust und Fröhlichkeit.

In [seine]2 kühlen Schatten
[winkt]3 jeder Zweig und Ast
das Blümchen auf den Matten
nickt mir: "Komm, lieber Gast!"

Wie sich die Vögel schwingen
im hellen Morgenglanz!
Und Hirsch' und Rehe springen
so lustig wie zum Tanz.

[Von]4 jedem Zweig und Reise
[hör' nur]5, wie's lieblich schallt!
Sie singen laut und leise:
"[Kommt, kommt in]6 grünen Wald!"

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Im Walde"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, 9. Aufl., Berlin, 1887.

1 Keller: "Sommerszeit"
2 Keller: "seinem"
3 Keller: "da winkt mir"
4 Keller: "Vor"
5 Keller: "o hört doch nur"; Zelter: "hört nur"
6 Keller: "Komm, komm zum"; Zelter: "Kommt, kommt zum"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

6. Was bringt der Weihnachtsmann  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Was bringt der Weihnachtsmann dem Fränzchen?
Weihnachtsmann!
Eine Puppe mit dem Kränzchen
Bringt der Weihnachtsmann dem Fränzchen.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Mathildchen?
Weihnachtsmann!
Ausgeschnittne bunte Bildchen
Bringt der Weihnachtsmann Mathildchen.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Johannen?
Weihnachtsmann!
Teller, Schüsseln, Näpf’ und Kannen
Bringt der Weihnachtsmann Johannen.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Kathrinchen?
Weihnachtsmann!
Seidenhasen und Kaninchen
Bringt der Weihnachtsmann Kathrinchen.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Emilien?
Weihnachtsmann!
Einen Strauß von Rosen und Lilien
Bringt der Weihnachtsmann Emilien.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Marien?
Weihnachtsmann!
Arien und Melodien
Bringt der Weihnachtsmann Marien.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann Agathen?
Weihnachtsmann!
Eine Schachtel voll Dukaten
Bringt der Weihnachtsmann Agathen.
Weihnachtsmann!

Was bringt der Weihnachtsmann denn mir doch?
Weihnachtsmann!
„Ueberlasse du das mir doch!
Was du wünschest, bringt auch dir noch
Weihnachtsmann!“

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Was bringt der Weihnachtsmann?", appears in Kinderlieder

Go to the general single-text view

Confirmed with Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben. Erste vollständige Ausgabe besorgt durch Dr. Lionel von Donop, Zweite Auflage, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1878, pages 280-282.


Researcher for this page: Bertram Kottmann

7. Mairegen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Solltest doch lieber ins Häuschen gehn!
Wirst ja am Ende ganz naß. 
Wozu doch willst du im Regen stehn?
Sag', wozu nützet dir das?

"Mairegen macht, daß man größer wird:
Größer doch möcht' ich gern sein. 
Wär' ich, o Mütterchen, groß genug,
Ging' ich gewiß nicht hinein!"

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Mairegen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Addie Funk) , "May rain"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

8. Was fang' ich an  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, wo ich gerne bin,
Da soll ich nimmer hin,
Und wo ich bleiben muß,
Da hab ich nur Verdruß. 

Nach dem Walde soll ich nicht,
In den Garten mag ich nicht,
In der Stube bleib' ich nicht -
Was fang' ich an?

Ach, in dem Wald allein,
Da kann man lustig sein;
Da grünt es überall,
Da singt die Nachtigall. 

Mutter, laß mich gehn hinaus,
In den grünen Wald hinaus!
Einen schönen Blumenstrauß,
Den bring' ich dir.

Könnt' ich ein Vogel sein,
Flög' ich in Wald hinein,
Zur reinen Maienluft,
Zum frischen Laubesduft!

Nach dem Walde soll ich nicht,
In den Garten mag ich nicht,
In der Stube bleib' ich nicht -
Was fang' ich an?

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Was fang' ich an?"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Addie Funk) , "What shall I do"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 721
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris