Glory be to God for dappled things -- For skies of couple-colour as a brinded cow; For rose-moles all in stipple upon trout that swim; Fresh-firecoal chestnut-falls; finches' wings; Landscape plotted and pieced -- fold, fallow, and plough. And áll trádes, their gear and tackle and trim. All things counter, original, spare, strange; Whatever is fickle, freckled (who knows how?) With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim; He fathers-forth whose beauty is past change: Praise him.
Four Songs of Gerard Manley Hopkins
Song Cycle by Gary Bachlund (b. 1947)
1. Pied Beauty
Language: English
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "Pied Beauty", written 1877, appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Monimuotoista kauneutta", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
2. God's Grandeur
Language: English
The world is charged with the grandeur of God. It will flame out, like shining from shook foil; It gathers to a greatness, like the ooze of oil Crushed. Why do men then now not reck his rod? Generations have trod, have trod, have trod; And all is seared with trade; bleared, smeared with toil; And wears man's smudge and shares man's smell: the soil Is bare now, nor can foot feel, being shod. And for all this, nature is never spent; There lives the dearest freshness deep down things; And though the last lights off the black West went Oh, morning, at the brown brink eastward, springs -- Because the Holy Ghost over the bent World broods with warm breast and with ah! bright wings.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "God's Grandeur", appears in Lyra Sacra: A Book of Religious Verse, first published 1895
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Spring
Language: English
Nothing is so beautiful as Spring When weeds, in wheels, shoot long and lovely and lush; Thrush's eggs look little low heavens, and thrush Through the echoing timber does so rinse and wring The ear, it strikes like lightnings to hear him sing; The glassy peartree leaves and blooms, they brush The descending blue; that blue is all in a rush With richness; the racing lambs too have their fling. What is all this juice and all this joy? A strain of the earth's sweet being in the beginning In Eden garden. - Have, get, before it cloy, Before it cloud, Christ, lord, and sour with sinning, Innocent mind and Mayday in girl and boy, Most, O maid's child, thy choice and worthy the winning.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "Spring", appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. To Call Thee Love
Language: English
Let me be to Thee as the circling bird, Or bat with tender and air-crisping wings That shapes in half-light his departing rings, From both of whom a changeless note is heard. I have found my music in a common word, Trying each pleasurable throat that sings And every praisèd sequence of sweet strings, And know infallibly which I preferred. The authentic cadence was discovered late Which ends those only strains that I approve, And other science all gone out of date And minor sweetness scarce made mention of: I have found the dominant of my range and state - Love, O my God, to call Thee Love and Love.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 432