Malheur à moi ! je ne sais plus lui plaire ; Je ne suis plus le charme de ses yeux ; Ma voix n’a plus l’accent qui vient des cieux, Pour attendrir sa jalouse colère ; Il ne vient plus, saisi d’un vague effroi, Me demander des serments ou des larmes : Il veille en paix, il s’endort sans alarmes : Malheur à moi ! Las de bonheur, sans trembler pour ma vie, Insoucieux, il parle de sa mort ! De ma tristesse il n’a plus le remord, Et je n’ai pas tous les biens qu’il envie ! Hier, sur mon sein, sans accuser ma foi, Sans les frayeurs que j’ai tant pardonnées, Il vit des fleurs qu’il n’avait pas données : Malheur à moi ! Distrait d’aimer, sans écouter mon père, Il l’entendit me parler d’avenir : Je n’en ai plus, s’il n’y veut pas venir ; Par lui je crois, sans lui je désespère ; Sans lui, mon Dieu ! comment vivrai-je en toi ? Je n’ai qu’une âme, et c’est pour lui qu’elle aime : Et lui, mon Dieu, si ce n’est pas toi-même, Malheur à moi !
Trois Romances de Madame Desbordes Valmore
by Jacques Potharst (d. 1888)
1. Malheur à moi !  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Le mal d'aimer", written 1819?, appears in Les Pleurs [formerly Le Mémorial de la Scarpe], no. 11, first published 1819
See other settings of this text.
Note: The poem is preceded by the following quote by André Chénier:
Ah ! ce n’est pas aimer que prendre sur soi-même De pouvoir vivre ainsi loin de l’objet qu’on aime.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. La fleur renvoyée  [sung text not yet checked]
Adieu, douce pensée, Image du plaisir ! Mon âme est trop blessée, Tu ne peux la guérir. L'espérance légère De mon bonheur Fut douce et passagère, Comme ta fleur. Rien ne me fait envie, Je ne veux plus te voir. Je n'aime plus la vie, Qu'ai-je besoin d'espoir ? En ce moment d'alarme Pourquoi t'offrir ? Il ne faut qu'une larme Pour te flétrir. Par toi, ce que j'adore Avait [surpris]1 mon cœur ; Par toi, veut-il encore Égarer ma candeur ? Son ivresse est passée ; Mais, en retour, Qu'est-ce qu'une pensée Pour tant d'amour ?
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), title 1: "La Fleur renvoyée", title 2: "La Pensée", written 1818?, appears in Poésies de 1830, first published 1818
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Note: in Le Chansonnier des Grâces (1818) the poem appeared under the heading "La Pensée, nouvelle tyrolienne, avec musique de Meissonnier"; and in Poésies (1830), the poem was titled "La Fleur renvoyée".
1 Giuliani: "séduit"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Le Soir  [sung text not yet checked]
En vain l'Aurore, Qui se colore, Annonce un jour Fait pour l'Amour ; De la pensée Tout oppressée, Pour te revoir, J'attends le soir. L'Aurore, en fuite, Laisse à sa suite, Un soleil pur, Un ciel d'azur : L'Amour s'éveille ; Pour lui je veille ; Et, pour te voir, J'attends le soir. Heure charmante, Soyez moins lente ! Avancez-vous, Moment si doux ! Une journée Est une année, Quand, pour te voir, J'attends le soir. Un voile sombre Ramène l'ombre ; Un doux repos Suit les travaux : Mon sein palpite, Mon cœur me quitte... Je vais te voir ; Voilà le soir.
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Le Soir", written 1815, appears in Poésies de 1830, in Poésies inédites, in Romances, no. 2
See other settings of this text.
Confirmed with Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 1973.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]