LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,284)
  • Text Authors (19,813)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tre Sånger vid Piano af Lago

by Laura Constance Netzel (1839 - 1927)

1. Lofsång
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Sol som från mig flytt
öfver bergens topp
Lyfter du på nytt
Strålig hjesa upp.

Jag vill bedja
Med de myriader
Hör mig sångens
Hör mig ljusets Fader!

Tag mig med i skyn
På din himmelsfärd
Öppna för min syn
Diktens sköna verld

Låt dess gudabilder i det höga 
Sväfva klara för ett dödligt öga

Sol som från mif flytt
Övfer bergens topp
Lyfter du pånytt
Strålig hjessa upp

Jag vill bedja
Med de myriader
Hör mig sångens
Hör mig ljusets, O, Fader!

Text Authorship:

  • by Esaias Tegnér (1782 - 1846)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Le chant du rossignol
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Dors ! dors, dors
Ma belle amie
Si belle et si chérie

Dors en aimant
Dors en couvant 
nos jolis enfants

Mon amie, ma belle amie
à l'amour ils doivent lavie
à tes soins ils doivent le jour

Dors ! dors, dors
Ma douce amie
Auprès de toi veille amour

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Stilla mitt hjerta  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Stilla, mitt hjerta! Snart hvilar du sött
djupt i den ensliga mullen;
ofta du yrat, men snart är du trött,
längtar till grönskande kullen;
der i de susande lindarnes frid
snart du får slumra och bida din tid.

Troget du klappat - år ifrån år -
fröjder och sorger mig delat;
vållat mitt löje och vållat min tår,
vållat min skuld, när jag felat.
Men om du bröt, du dock aldrig var kallt,
glödde och stred - och led framför allt.

Text Authorship:

  • by Bernhard Elis Malmström (1816 - 1865), "Stilla, mitt hjerta!", appears in Dikter, in Blandade dikter, first published 1880

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 209
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris