LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Duas Poesias de Lorenzo Stecchetti

Song Cycle by Luis de Freitas Branco (1890 - 1955)

1. La Grigia Nebbia  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
A grigia nebbia di novembre ammanta
Del paterno villaggio i casolari,
Stridono i tizzi verdi in sugli alari,
Geme il vento di fuori e il corvo canta.

Oggi le donne pie disser la santa
Prece dei morti a piè de’ bruni altari,
Ogni pietra, ogni croce oggi è compianta
Dove dormon sepolti i nostri cari.

Ma sono agli altri questi dì men gravi,
Ma lieto il padre narra oggi al figliuolo
Le antiche gioie e le virtù degli avi,

Ma l’amor, la famiglia ad ogni duolo
Recan oggi conforto e più soavi
Sono i sorrisi, i baci..., ed io son solo!

Text Authorship:

  • by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, no title, appears in Postuma, no. 66

Go to the general single-text view

Confirmed with Olindo Guerrini, Postuma. Canzoniere di Lorenzo Stecchetti, duodecima edizione, Bologna, Nicola Zanichelli, 1877, page 144.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Ci siammo amati  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Ci siamo amati in faccia al sol raggiante
Nel giugno azzurro tra le spiche bionde:
Quelle quercie laggiù steser le fronde
Sopra le audacie tue, gentil baccante.

Le parole più dolci e le più sante
Ce le dicemmo tutte, e le gioconde
Arti di voluttà ch’altri nasconde
Noi le mostrammo tutte al dì fiammante.

Ma l’autunno tornò, ma in largo stuolo
Tornano i corvi, ed alle selve usate,
Dove salimmo insiem, ritorno solo:

Ma dal vento d’ottobre assiderate
Cadon le foglie delle quercie al suolo...
Ahi, l’amor tuo durò quanto l’estate!

Text Authorship:

  • by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, no title, appears in Postuma, no. 22

Go to the general single-text view

Confirmed with Olindo Guerrini, Postuma. Canzoniere di Lorenzo Stecchetti, duodecima edizione, Bologna, Nicola Zanichelli, 1877, page 62.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 192
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris