Спой мне, родимая, песню
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Романсы (Romansy) [1891]
by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923)
1. Спой мне, родимая, песню
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904)
See other settings of this text.
2. Мотылёк
Language: Russian (Русский)
Обрызган пылью золотистой
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904)
Go to the general single-text view
3. Сладко покоилось море
Language: Russian (Русский)
Сладко покоилось море
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904)
See other settings of this text.
4. Глубоким сном
Language: Russian (Русский)
Глубоким сном объято все давно... Лишь я томлюсь тоскою безысходной, И, как на жертву зверь голодный, Глухая ночь глядит ко мне в окно. Как на небе, в душе теснятся тучи, Далек еще пылающий рассвет - И страшно мне, и силы нет Страдать и ждать лучей зари могучей!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904), "Ночь"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 46