LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,742)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus

by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943)

1. Весенняя песня

Language: Russian (Русский) 
И отсюда к нам идёт, и оттуда к нам идёт
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Yaroslav Ivanovich Rodionov (1903 - 1943)

Go to the general single-text view

2. Сорока

Language: Russian (Русский) 
Ой, Ванюша, Ванечка!
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by P. Furmansky

Go to the general single-text view

3. Ястреб

Language: Russian (Русский) 
Ястреб, прочь! Не тронь цыплят!
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by V. Tsvelev

Go to the general single-text view

4. Поля Федина

Language: Russian (Русский) 
Поля, Поля, Пелагея, ты нужды дочь
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Yaroslav Ivanovich Rodionov (1903 - 1943)

Go to the general single-text view

5. Ворона

Language: Russian (Русский) 
Стала ворона пить, приказала долго жить
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by V. Tsvelev

Go to the general single-text view

6. Высоко летят

Language: Russian (Русский) 
Ой, высоко летят, в небе гуси летят
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Yaroslav Ivanovich Rodionov (1903 - 1943)

Go to the general single-text view

7. Ермил‑ротозей

Language: Russian (Русский) 
Эх, Ермил! Эх! разинул рот
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Yaroslav Ivanovich Rodionov (1903 - 1943)

Go to the general single-text view

8. Девушка

Language: Russian (Русский) 
Шла девица маков цвет
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Yaroslav Ivanovich Rodionov (1903 - 1943)

Go to the general single-text view

9. Ходят сватья в дом

Language: Russian (Русский) 
Ходят сватья в дом
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by P. Furmansky

Go to the general single-text view

10. Молодой парень

Language: Russian (Русский) 
Парень молодой в плён попал
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by P. Furmansky

Go to the general single-text view

11. Воробей

Language: Russian (Русский) 
Ей, вор, воробей! Что хвостик распушил?
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksandr Kochetkov (1900 - 1953)

Go to the general single-text view

12. Новый дом

Language: Russian (Русский) 
В нашем саду светлом новый дом стоят
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Vladimir Bugayevsky (1905 - 1964)

Go to the general single-text view

13. Жил три года

Language: Russian (Русский) 
Жил три года в землях татарских
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Vladimir Bugayevsky (1905 - 1964)

Go to the general single-text view

14. Баба‑Яга

Language: Russian (Русский) 
Стук! стук! палкой в дом стучит Яга
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksandr Kochetkov (1900 - 1953)

Go to the general single-text view

Total word count: 0
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris