LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,119)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by D. Melkikh

 𝄞 Composer 𝄞 

Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943)

Дмитрий Михеевич Мелких

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems, op. 8
    • no. 1. Быть без людей (Text: Valery Yakovlevich Bryusov)
    • no. 2. В странном безлюдьи ночном (Text: Vladimir Nemtsev) [x]
    • no. 3. Облаком волнистым (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
    • no. 4. Не уходи, не простившись, мой милый (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) ENG GER ITA
    • no. 5. Простимся теперь (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
    • no. 6. Проводила друга до передней (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
    • no. 7. Я улыбаться перестала (Text: Anna Andreyevna Akhmatova) FRE
  • Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus, op. 32
    • no. 1. Весенняя песня (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • no. 2. Сорока (Text: P. Furmansky) [x]
    • no. 3. Ястреб (Text: V. Tsvelev) [x]
    • no. 4. Поля Федина (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • no. 5. Ворона (Text: V. Tsvelev) [x]
    • no. 6. Высоко летят (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • no. 7. Ермил-ротозей (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • no. 8. Девушка (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • no. 9. Ходят сватья в дом (Text: P. Furmansky) [x]
    • no. 10. Молодой парень (Text: P. Furmansky) [x]
    • no. 11. Воробей (Text: Aleksandr Kochetkov) [x]
    • no. 12. Новый дом (Text: Vladimir Bugayevsky) [x]
    • no. 13. Жил три года (Text: Vladimir Bugayevsky) [x]
    • no. 14. Баба-Яга (Text: Aleksandr Kochetkov) [x]
  • Повесть о любви (Povest' o ljubvi) = Lyric Suite, op. 15
    • no. 1. Вступление (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
    • no. 2. Я, да ты (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
    • no. 3. Эпилог (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Baba-Jaga = Баба-Яга, op. 32 no. 14 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Aleksandr Kochetkov) [x]
  • Byt' bez ljudej = Быть без людей, op. 8 no. 1 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Valery Yakovlevich Bryusov)
  • Cvety poslednije milej = Цветы последние милей (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Devushka = Девушка, op. 32 no. 8 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
  • Die schlanke Wasserlilie, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 1 (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS RUS
  • Die Veilchen Morgens, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 2 (Text: Heinrich Heine) FRE RUS SPA
  • `Epilog = Эпилог, op. 15 no. 3 (in Повесть о любви (Povest' o ljubvi) = Lyric Suite) (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
  • Grjadoj klubitsja beloju = Грядой клубится белою (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
  • Iz vod podymaja golovku = Из вод подымая головку, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 1 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count after Heinrich Heine) CAT CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA
  • Ja, da ty = Я, да ты, op. 15 no. 2 (in Повесть о любви (Povest' o ljubvi) = Lyric Suite) (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
  • Jastreb = Ястреб, op. 32 no. 3 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: V. Tsvelev) [x]
  • Ja ulybat'sja perestala = Я улыбаться перестала, op. 8 no. 7 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Anna Andreyevna Akhmatova) FRE
  • Ja utrom tebe posylaju fialki = Я утром тебе посылаю фиалки, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 2 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count after Heinrich Heine) FRE SPA
  • Jermil-rotozej = Ермил-ротозей, op. 32 no. 7 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
  • Jevrejskaja pesn' = Еврейская песнь, op. 4 (Шесть романсов) no. 6 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DAN DUT FRE GER GER GER GER GER
  • Khodjat svat'ja v dom = Ходят сватья в дом, op. 32 no. 9 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: P. Furmansky) [x]
  • Kogda razluchajutsja dvoje = Когда разлучаются двое, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 3 (Text: Pyotr Isayevich Veinberg after Heinrich Heine) ENG FRE FRE UKR
  • Kolyshetsja more = Колышется море, op. 4 (Шесть романсов) no. 3 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
  • Molodoj paren' = Молодой парень, op. 32 no. 10 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: P. Furmansky) [x]
  • Ne ukhodi, ne prostivshis', moj milyj = Не уходи, не простившись, мой милый, op. 8 no. 4 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) ENG GER ITA
  • Novyj dom = Новый дом, op. 32 no. 12 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Vladimir Bugayevsky) [x]
  • Oblakom volnistym = Облаком волнистым, op. 8 no. 3 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Oni ljubili drug druga = Они любили друг друга, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 4 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA
  • Podsnezhnik = Подснежник, op. 4 (Шесть романсов) no. 5 (Text: Poliksena Sergeyevna Solovyova , as Allegro)
  • Polja Fedina = Поля Федина, op. 32 no. 4 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
  • Proshlogo vremeni teni = Прошлого времени тени (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
  • Prostimsja teper' = Простимся теперь, op. 8 no. 5 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
  • Provodila druga do perednej = Проводила друга до передней, op. 8 no. 6 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
  • Sie liebten sich beide, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 4 (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS
  • Snilsja bereg mne skalistyj = Снился берег мне скалистый, op. 4 (Шесть романсов) no. 4 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Son = Сон, op. 4 (Шесть романсов) no. 1 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Friedrich Hebbel)
  • Soroka = Сорока, op. 32 no. 2 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: P. Furmansky) [x]
  • Tri kljucha = Три ключа, op. 4 (Шесть романсов) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Vesennjaja pesnja = Весенняя песня, op. 32 no. 1 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
  • Volny i ljudi = Волны и люди (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Vorobej = Воробей, op. 32 no. 11 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Aleksandr Kochetkov) [x]
  • Vorona = Ворона, op. 32 no. 5 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: V. Tsvelev) [x]
  • V strannom bezljud'i nochnom = В странном безлюдьи ночном, op. 8 no. 2 (in 7 лирических стихотворений (7 liricheskikh stikhotvorenij) = 7 Lyrical Poems) (Text: Vladimir Nemtsev) [x]
  • Vstuplenije = Вступление, op. 15 no. 1 (in Повесть о любви (Povest' o ljubvi) = Lyric Suite) (Text: Anonymous after Rabindranath Tagore) [x] ⊗
  • Vysoko letjat = Высоко летят, op. 32 no. 6 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
  • Wenn zwei von einander scheiden, op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS UKR
  • Zhil tri goda = Жил три года, op. 32 no. 13 (in Мордовские песни для смешанного хора (Mordovskije pesni dlja smeshannogo khora) = Mordovian Songs for mixed chorus) (Text: Vladimir Bugayevsky) [x]

Last update: 2025-07-04 00:39:01

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris