Що ти вчинив? Жіноча чара Тебе навік перемогла... Але яка страшенна кара Найкращу квітку в нас взяла... І ось лежиш тепер байдужий, Мов колос скошений з трави, Чому зо мною в Січі, брате, Не положив ти голови?.. Чого життя даремно стратив? Хіба на світі вже наживсь? Чого, як зрадник, батька й брата Тут залишив, посиротив?.. Чого, як зрадник, батька й брата Тут залишив, посиротив?.. Прощай, прощай, Хоч жаль мене гнітить, Але простить тебе не можу!..
Тарас Бульба
by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912)
Що ти вчинив? Matches base text
Language: Ukrainian (Українська)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhailo Petrovych Starytsky (1840 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), арія ОстапаResearcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 75