LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Heures d'été

Song Cycle by Adolf Waterman (1886 - 1966)

1. Apporte les cristaux dorés  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Apporte les cristaux dorés,
Et les verres couleur de songe;
Et que notre amour se prolonge
Dans les parfums exaspérés.

Des roses! Des roses encor!
Je les adore à la souffrance.
Elles ont la sombre attirance
Des choses qui donnent la mort.
 
L'été d'or croule dans les coupes;
Le jus des  pêches que tu coupes
Eclabousse ton sein neigeux.

Le parc est sombre comme un gouffre...
Et c'est dans mon coeur orageux
Comme un mal de douceur qui souffre.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 1, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Lune de cuivre, parfums lourds  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Lune de cuivre -- Parfums lourds ...
Comme des lampes sous un dôme,
Les astres [brûlent]1, l'heure embaume;
Des fleurs dorment dans le velours.

L'âme en langueur des jardins sourds
Exhale d'étouffants arômes.
L'eau des porphyres polychromes
Dans les bassins pleure toujours.

Nulle ombre de feuille qui bouge...
Seule, ta lèvre éclate, rouge,
A la flamme du haut flambeau;
Et tu sembles, dans l'air nocturne,
Dure et fatale comme l'urne
Impénétrable d'un tombeau.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 3, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Leguerney: "luisent"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Frêle comme un harmonica  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Frêle comme un harmonica. 
L'eau pure des vasques soupire; 
La même étoile en feu se mire 
Dans nos verres de vieux muscat. 

Ton col superbe et délicat 
De Clorinde ou de Lindamire 
Sort tout entier, pour qu'on l'admire, 
D'un brocart de pontificat. 

Dans le soir de magnificence, 
Les richesses de ta présence 
Evoquent l'âge Florentin; 

Et vers le ciel fin de turquoise 
Monte des coupes du festin, 
Suave, un songe de framboise.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 2, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Les grands jasmins épanouis  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les grands Jasmins épanouis 
Vibrent dans les chaudes ténèbres... 
Seuls, les Parfums régnent, funèbres, 
Sur les jardins évanouis. 

La phalène en silence vers 
La flamme d'or se précipite. 
Dans l'obscurité qui palpite 
Tes yeux verts rêvent, grands ouverts. 

Tes yeux verts, ô ma Bien-Aimée, 
Rêvent dans l'ombre parfumée 
D'affreux supplices pour les coeurs; 

Et ton nez irrité respire 
Dans l'ctoufïement des odeurs 
Des fêtes sanglantes d'empire!

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Ton menton posé dans ta main  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ton menton pose dans ta main; 
Tes lèvres songent, évasives, 
Tes prunelles dorment, pensives, 
Sur une branche de jasmin... 

La bouche brûlant de carmin. 
Sous tes parures excessives 
Tu prends, dans les ombres massives. 
L'air fabuleux et surhumain. 

Et mon amour qui s'exacerbe 
Devant ton silence superbe 
Cherche en vain, sans trouver la paix, 

Ce je ne sais quoi de ton âme, 
De ton cœur, de tes sens, ô femme, 
Qu'il ne possédera jamais.

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1890, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 5, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1890

See other settings of this text.

Note: the poem first appeared in the revue Au Mercure de France, August 1890, and later in Au Jardin de L'Infante, 1893.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 364
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris