På utbredda vingar i vidderna seglar örnen. Luften är tunn, där han glider, och svår att andas. I fjällvinterns ödsliga luft är han ensam vida. Skymning och köld är hans följe. Hans enda glädje är glädjen att känna sig flyga på starka vingar.
Fem sånger för en röst med piano
by Alice Tegnér (1864 - 1943)
1. Örnen
Language: Swedish (Svenska)
Text Authorship:
- by Karin Boye (1900 - 1941), "Till en vän", appears in Gömda land, Bonniers
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]2. Sommarvind
Language: Swedish (Svenska)
Sommarvind, sjung i fura, sjung i lind, sjung glädjesång som ekar! Bryt vår sjö i pärlestänk, led var glittrande böljelänk i lekar, glada, yra lekar. Sommarsol, sommarsol, gör dagen ljus långt in i fagra nätter! Sunnan, böj vår gyllne råg, böj vår råg i våg vid våg över ljusa vida slätter. Vindfläkt, kom, låt din doft av sommarblom jaga, jaga tankar tunga! Drag med sol i hjärtat in, sommarfläkt, o lär vart sinn dina glada visor sjunga.
Text Authorship:
- by Hilda Gunilla Olsson (1890 - 1961), as Kerstin Hed
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Trädet utanför mitt fönster
Language: Swedish (Svenska)
Trädet utanför mitt fönster gungar sina gröna grenar, vaggar starens trygga näste, vyssar ungarna i boet, susar stilla, sjunger sakta med de tusen lövens läppar för de unga duvors skara och för holkens siska. Floden mellan strandens bräddar lyfter sina mörka vågor, vaggar vipan mellan vassen, gungar andens bo bland säven, viskar medan mörkret faller, sjunger högt, då natten nalkas, för den vilsefarne lommen och för strandens sorgsna trana. Hedens vind går ljum mot öster, vaggar regnets moln i famnen, sjunger ljuvt för nattens skyar: "Säg mig vem i vida världen vaggar dig, o arma hjärta, sjunger dig till ro och vila, där du snyftar högt i natten där i sorg du ensam vakar?"
Text Authorship:
- by Karin Valborg Ek (1885 - 1926)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Det brann ett ljus i mörkret
Language: Swedish (Svenska)
Det brann ett ljus i mörkret. Där sjöngs en sång i natten. Kom, hjärta, o, hjärta, drick livets vatten! Vem är det som sjunger? Vem tände det ljuset i natten sena? Var flödar livets vatten det klara, rena?
Text Authorship:
- by Jörgen Block (1880 - 1957)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Franciskus' vårsång
Language: Swedish (Svenska)
Nu rinna de glada strömmarna ned igenom grönskande lider. Nu stiga vi upp, nu sjunga vi med i vårens signade tider. Det blir till en glädje för själ och sinn att gå över blommande ängar, när solstrålar falla i själen in och skimra som gyllene strängar. När luften är full av fåglarnas ljud och det blommar i dalar och lider, då stige vi upp och tacke dig Gud för vårens signade tider.
Text Authorship:
- by Ivan Sjögren (1895 - 1947)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 344