On jänkä aava, jäinen, on laiha lettosuo, kuin silmä itkeväinen, se maasta katseen luo. Sen pohjamalmi surren vain joskus helkähtää ja niin kuin huulta purren taas sitten vaiti jää. Mun rintani on aivan kuin jäinen jänkä tuo, vain joskus vuoksi vaivan sen malmi soinnun suo.
Tunturilauluja I, op. 52
by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959)
1. Jänkä
Language: Finnish (Suomi)
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "Tundra", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
2. Tunturilähde
Language: Finnish (Suomi)
Tunturilähde, kirkas ja syvä, niinkuni lapsi kaino ja hyvä. Tuutuna tumma kallion lovi, hoivana hellä maaemon povi. Lintujen laulu ainoa huvi, valtias unten valkea suvi. Tunturilähde, kirkas ja syvä.
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Laululle
Language: Finnish (Suomi)
Kuin tunturilla puro hiljaa helää ja luopi kultatähkät pajurukkaan, niin sinäkin, sä Laulu, saatat kukkaan sen ihmismielen, jossa kaiho elää. Ja siksi kiitän sua, Laulu hento: sä siunaat kaihonkukin elämäni, sä helkyt silloinkin, kun edessäni on syksy, jolloin uupuu verten lento.
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "An den Gesang", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
4. Tunturille
Language: Finnish (Suomi)
Tunturille mennä tahdon, sinne mieli halaa, siellä tuuli tuivertaapi, päivän lieska palaa. Tunturille mennä täytyy sinne vetää veri. Siellä soivat taaton virret, poika jotka peri. Tunturille mennä tahdon, tahdon korkealle. Sieltä katson niinkuin kotka kauas maailmalle.
Text Authorship:
- by Vilho Edvard Törmänen (1886 - 1967)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Erkki Pullinen) , "Den Fjelden zu", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 151