Wer jetzt weint irgendwo in der Welt, ohne Grund weint in der Welt, weint über mich. Wer jetzt lacht irgendwo in der Nacht, ohne Grund lacht in der Nacht, lacht mich aus. Wer jetzt geht irgendwo in der Welt, ohne Grund geht in der Welt, geht zu mir. Wer jetzt stirbt irgendwo in der Welt, ohne Grund stirbt in der Welt: sieht mich an.
Lachen. Weinen. Blühen. Vergehen.
Song Cycle by Alois Bröder (b. 1961)
1. Ernste Stunde  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ernste Stunde", appears in Das Buch der Bilder, first published 1906
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Solemn hour", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Heure grave", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
2. Ich bins, Nachtigall  [sung text not yet checked]
Ich bins, Nachtigall, ich, den du singst, hier, mir im Herzen, wird diese Stimme Gewalt, nicht länger vermeidlich
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ich bins, Nachtigall", written 1913, appears in Die Gedichte 1910-1922
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, rainer-maria-rilke.de/100065ichbinsnachtigall.html
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
3. Mandelbäume in Blüte  [sung text not yet checked]
Die Mandelbäume in Blüte: alles, was wir leisten können, ist, sich ohne Rest zu erkennen in der irdischen Erscheinung. Unendlich staun ich euch an, ihr Seligen, euer Benehmen, wie ihr die schwindliche Zier traget in ewigem Sinn. Ach wers verstünde zu blühn: dem wär das Herz über alle schwachen Gefahren hinaus und in der großen getrost.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1912
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Ahead of All Parting The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke, Random House Publishing Group, 2015
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
4. Schlußstück  [sung text not yet checked]
Der Tod ist groß. Wir sind die Seinen lachenden Munds. Wenn wir uns mitten im Leben meinen, wagt er zu weinen mitten in uns.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Schlußstück", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Conclusió", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Salvador Pila) , "Conclusion", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Mathias Rüegg) , copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Finale", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission