LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Pięć pieśni = Five Songs

Song Cycle by Witold Lutoslawski (1913 - 1994)

Translated to:

German (Deutsch) — Fünf Lieder (Bertram Kottmann) (Piotr Pininski)

1. Morze
 (Sung text)

Language: Polish (Polski) 
W kolei, koleinie puszysty puszek płynie
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Kazimiera Iłłakowicza (1892 - 1983), copyright ©

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) (Piotr Pininski) , "Meer", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

2. Wiatr
 (Sung text)

Language: Polish (Polski) 
Wiatr włożył spodeńki z pasiastego barchanu
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Kazimiera Iłłakowicza (1892 - 1983), copyright ©

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) (Piotr Pininski) , "Wind", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

3. Zima
 (Sung text)

Language: Polish (Polski) 
Wszyscy weszli do ciepłych domów
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Kazimiera Iłłakowicza (1892 - 1983), copyright ©

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Winter", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

4. Rycerze
 (Sung text)

Language: Polish (Polski) 
Jak rycerze jechali na wojnę
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Kazimiera Iłłakowicza (1892 - 1983), copyright ©

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) (Piotr Pininski) , "Ritter", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

5. Dzwony cerkiewne
 (Sung text)

Language: Polish (Polski) 
Lubimy dzwony cerkiewne
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Kazimiera Iłłakowicza (1892 - 1983), copyright ©

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Kirchenglocken (russisch-orthodoxes Geläut)", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Total word count: 217
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris