LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fiori italiani. Sei melodie

by Fabio Campana (1819 - 1882)

1. Vorrei cangiarmi in ape
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Vorrei cangiarmi in ape
Per suggere il tuo core,
E insieme gustar l’estasi
D’un puro intenso amore;

Vorrei col mio sospiro
Il tuo sospir libare;
Corpo, sensi, ed anima
Tutto di te aspirare. 

Qual tenerezza e quanta
Abbonda nel mio petto!
Solo nel cielo gli angeli
Inebria un tanto affetto!

E se con te dividerlo
In terra mi fia dato
Non curerò le innumeri
Delizie del creato!

Text Authorship:

  • by T. Salvini

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Will Crutchfield) , "I would like to turn into a bee", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Johann Winkler

2. L'usignuolo
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Fra l'erbetta in grembo ai fior
divo accento scende al cor,
l'usignuolo incantador
canta il carme dell'amor.

E volando di fronda su fronda
pur di nuova delizia m'inonda,
echeggiando allo scorrer dell'onda
dello Zeffiro ai mesti sopir.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Ischia
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Sotto un gaio mattino d'estate
sovra un mare ch'è specchio d'amor,
Isolane, cantate, cantate
la più bella canzona del cor.

Or che il cielo s'abbella d'u riso
che di sole s'inebbrian le sponde,
dite parlin le figlie dell'onde,
o gentil peregrina del mar!

Text Authorship:

  • by Achille de Lauzières-Thémines (1818? - 1894)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

4. L'Invito
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Odi, o Giulietta,
un flebil canto
sposato al pianto
del mio dolor!
Vieni, o delizia
d'un fido core,
t'invoca amore,
vieni ad amor!
Là sotto ai l'auri
m'assiderò,
mi fisserai,
ti fisserò.

Oh liete immagini
d'ore beate,
ite, volate
lunge da mè!
che il priego, i gemiti
sen por ti il vento,
che il mio torment
non ha mercè!
Fra dolci palpiti
sospirerò,
vanneggerai,
vanneggerò!

Text Authorship:

  • by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

5. Se nell'amor tu sogni!
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Se nell'amor tu sogni,
vita gioconda e quieta,
se nell'amor più lieta
trascorrer pensi i di!
Ah, non pensar t'illude
vano desio del core,
fiero tormento è amore
che vive di sospir.

Poche e fugaci gioie,
dolor pungenti atroci,
smanie delir feroci
ecco l'amor cos'è.
Ah, non pensar t'illude etc.

Text Authorship:

  • by Moisè Levi

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

6. Scherzi a parte
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Credevo che l'amor fosse un bel gioco,
quando m'incominciai a innamorare.
Ora mi pare una fiamma di foco,
che non la spengeria l'acqua del mare.

Io son venuto bella per sapere,
se le mie pene avranno a finir mai,
in sul tuo uscio mi metto a sedere,
a sentir la risposta che mi dai.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Will Crutchfield) , "All joking aside", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 316
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris