Lauter Freude, lauter Wonne, Lauter Licht und lauter Sonnе, Lauter Frieden, lauter Segen, Lauter Lust auf allen Wegen, Ja, der Himmel schon auf Erden, O mein Lieb, was soll's noch werden! Du mit mir und ich mit dir, Wer ist glücklich doch wie wir! Lauter Liebe, lauter Güte Aus dem innersten Gemüthe, Freundlichkeit statt aller Sorgen, Gleich am Abend wie am Morgen, Lauter Lächeln statt der Klage, Lauter Frühling alle Tage! Du mit mir und ich mit dir, Wer ist glücklich doch wie wir! Lauter Huld nur, täglich neue, Bis zum Tode reinste Treue, Frohstes Tragen, kühnstes Wagen Alle Stunden ohne Zagen, Alles um uns her vergessen, Lieb' und Glück nur, ohn' Ermessen! Du mit mir und ich mit dir, Wer ist glücklich doch wie wir!
Drei nachgelassene Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Lauter Freude, lauter Wonne  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Lauter Freude, lauter Wonne!", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 227
Go to the general single-text view
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 200-201.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
2. Wie war ich glücklich
Language: German (Deutsch)
Wie war ich glücklich
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Alle Blumen möcht' ich binden  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Alle Blumen möcht' ich binden, Alle dir in einen Strauß Und mit Kränzen dich umwinden, Daß du lachend säh'st heraus. Alle Vögel möcht' ich fangen, Alle dir nach meinem Sinn, Wenn sie in den Zweigen sangen, Wies ich stets zu dir sie hin. Alle Schätze möcht' ich heben, Alle aus der Tiefe Schoß, Daß ich dir sie könnte geben Und du würdest reich und groß. Ach! was kann ich, und was hab' ich! Bin ich doch so arm wie du, Was ich hatte, ach! das gab ich, Und mich selbst, mich selbst dazu.
Text Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Der wilde Jäger: Eine Waidmannsmär, first published 1877
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 220