Dear friends, reproach me not for what I do, Nor counsel me, nor pity me; nor say That I am wearing half my life away For bubble-work that only fools pursue. And if my bubbles be too small for you, Blow bigger then your own: the games we play To fill the frittered minutes of a day, Good glasses are to read the spirit through. And whoso reads may get him some shrewd skill; And some unprofitable scorn resign, To praise the very thing that he deplores; So, friends (dear friends), remember, if you will, The shame I win for singing is all mine, The gold I miss for dreaming is all yours.
Children of the Night
Song Cycle by David Evan Thomas (b. 1958)
1. Dear Friends
Language: English
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Children of the Night, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan Thomas2. The Torrent
Language: English
I found a torrent falling in a glen Where the sun's light shone silvered and leaf-split; The boom, the foam, and the mad flash of it All made a magic symphony; but when I thought upon the coming of hard men To cut those patriarchal trees away, And turn to gold the silver of that spray, I shuddered. Yet a gladness now and then Did wake me to myself till I was glad In earnest, and was welcoming the time For screaming saws to sound above the chime Of idle waters, and for me to know The jealous visionings that I had had Were steps to the great place where trees and torrents go.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Children of the Night, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan Thomas3. Reuben Bright
Language: English
Because he was a butcher and thereby Did earn an honest living (and did right), I would not have you think that Reuben Bright Was any more a brute than you or I; For when they told him that his wife must die, He stared at them, and shook with grief and fright, And cried like a great baby half that night, And made the women cry to see him cry. And after she was dead, and he had paid The singers and the sexton and the rest, He packed a lot of things that she had made Most mournfully away in an old chest Of hers, and put some chopped-up cedar boughs In with them, and tore down the slaughter-house.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Children of the Night, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan Thomas4. The Dark Hills
Language: English
Dark hills at evening in the west, Where sunset hovers like a sound Of golden horns that sang to rest Old bones of warriors under ground, Far now from all the bannered ways Where flash the legions of the sun, You fade -- as if the last of days Were fading, and all wars were done.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), "The dark hills", appears in The Three Taverns, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Die dunklen Hügel", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
5. John Evereldown
Language: English
“Where are you going to-night, to-night, Where are you going, John Evereldown? There's never the sign of a star in sight, Nor a lamp that's nearer than Tilbury Town. Why do you stare as a dead man might? Where are you pointing away from the light? And where are you going to-night, to-night,— Where are you going, John Evereldown?” “Right through the forest, where none can see, There's where I'm going, to Tilbury Town. The men are asleep, — or awake, may be — But the women are calling John Evereldown. Ever and ever they call for me, And while they call can a man be free? So right through the forest, where none can see, There's where I'm going, to Tilbury Town.” “But why are you going so late, so late, — Why are you going, John Evereldown? Though the road be smooth and the path be straight, There are two long leagues to Tilbury Town. Come in by the fire, old man, and wait! Why do you chatter out there by the gate? And why are you going so late, so late, — Why are you going, John Evereldown?” “I follow the women wherever they call, — That's why I'm going to Tilbury Town. God knows if I pray to be done with it all, But God is no friend to John Evereldown. So the clouds may come and the rain may fall, The shadows may creep and the dead men crawl, — But I follow the women wherever they call, And that's why I'm going to Tilbury Town.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Children of the Night, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan Thomas6. The Pilot
Language: English
From the Past and Unavailing Out of cloudland we are steering: After groping, after fearing, Into starlight we come trailing, And we find the stars are true. Still, O comrade, what of you? You are gone, but we are sailing, And the old ways are all new. For the Lost and Unreturning We have drifted, we have waited; Uncommanded and unrated, We have tossed and wandered, yearning For a charm that comes no more From the old lights by the shore: We have shamed ourselves in learning What you knew so long before. For the Breed of the Far-going Who are strangers, and all brothers, May forget no more than others Who looked seaward with eyes flowing. But are brothers to bewail One who fought so foul a gale? You have won beyond our knowing, You are gone, but yet we sail.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Town Down the River, first published 1910
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan Thomas7. L'Envoi
Language: English
Now in a thought, now in a shadowed word, Now in a voice that thrills eternity, Ever there comes an onward phrase to me Of some transcendent music I have heard; No piteous thing by soft hands dulcimered, No trumpet crash of blood-sick victory, But a glad strain of some still symphony That no proud mortal touch has ever stirred. There is no music in the world like this, No character wherewith to set it down, No kind of instrument to make it sing. No kind of instrument? Ah, yes, there is! And after time and place are overthrown, God's touch will keep its one chord quivering.
Text Authorship:
- by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935), appears in The Children of the Night, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this page: David Evan ThomasTotal word count: 914