LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

La Légendes des ours = Bärenlieder

Song Cycle by Marie Jaëll (1846 - 1925)

1. Folies d'ours
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Jadis on vit un ours cruel
Laissant les doux gâteaux de miel
Pour dévorer les belles femmes
Sans pitié pour leurs tendres flammes.

C’était un sanguinaire amant,
Pourtant, comme il était charmant !
De sa beauté l’ours fut charmé
Et les plus belles l’ont aimé.

Un beau jour l’adorable bête
Revêtit ses habits de fête ;
L’ours radieux, vif et malin,
Feignait d’avoir un cœur humain,
Plein de langueur, plein de tendresse,
Brûlant d’une amoureuse ivresse.

Mais tout à coup il a hurlé,
Burlesque il est tout affolé ;
Sans autre habit que son poil noir,
Il danse, il est terrible à voir,

Partout gambade avec cadence,
Faisant des bonds prodigieux.
Et lourdement, il court, s’élance
Semblant vouloir sauter aux cieux !

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Amour brûlant
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Les belles par mainte chanson
Louaient les charmes de l’ourson.
Enextase, d’une voix pure,
La mignonne tout bas murmure :

« Ah, ah, pourquoi donc le soleil
L’embrasse-t-il à son réveil ?
Ah, ah, par sa beauté ravie,
Je porte au clair soleil envie !
Je cache dans mes sombres yeux
Plus de lumière que les cieux.

Jamais, soleil, ta vive flamme,
Ne brûlera plus que mon âme,
Et la splendeur du plus beau jour
Pâlit au feu de mon amour.

Un seul moment, soleil, de grâce,
Discrètement laisse à ta place
Comme un rayon furtif, glisser
Vers lui mon tendre et douxbaiser.
S’il mord, je réponds sans murmure
Par un baiser à sa morsure. »

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Désirs ardents
 (Sung text)

Language: French (Français) 
La femme aux regards languissants 
En ses désirs ardents l'appelle. 
Il s'est enfui, l'ourson rebelle, 
Et nul n'entend ses doux accents. 

« Soupirant nuit et jour je sonde 
Les sombres profondeurs des ondes, 
Et plein d'espoir mon regard pur 
S'envole joyeux vers l'azur. 

Je vogue entre l'azur sublime 
Et l'ombre affreuse de l'abîme. 
De rive en rive, errant toujours, 
Je vais cherchant mes chers amours. 
S'il ne revient pas je succombe, 
Le gouffre noir sera ma tombe. 

Mais s'il revenait vers le ciel, 
J'emmènerais mon ours cruel 
En caressant sa tête noire. 
J'irais fière de ma victoire. 
À mes pieds, de fleurs couronné, 
Toujours il irait enchaîné. » 

La barque glisse sur les ondes, 
Et tout bas dans les nuits profondes 
Passe l'écho de la chanson 
Que la belle chante à l'ourson. 

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Amour involontaire
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Mais l'oursonne jeune et jolie 
Ne sait rien encor de la vie. 
Joyeuse et vive tout le jour, 
Elle grandit, simple, innocente. 

Au soleil dans la basse-cour, 
Parmi la volaille gloussante, 
Elle vit, admirant toujours 
Des poules les charmants atours, 
Cherchant vainement à comprendre 
Comment elle ne peut glousser ; 
Et voulant par force l'apprendre, 
Elle n'arrive qu'à pousser 
Des hurlements, très furieuse 
De son effroyable chanson. 
Toujours pourtant elle est joyeuse. 

Un jour vers elle vint l'ourson. 
Ô dieux ! quel animal étrange 
dit-elle, folle de terreur ! 
Ses compagnes, l'ourson les mange. 
Un charme alors saisit son cœur. 

Devant l'ours noir elle frissonne ; 
Elle admire, la pauvre oursonne, 
Son beau poil sombre et son ceil noir : 
Elle aime l'ours sans le savoir. 

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

5. Union malheureuse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Quel vacarme, quelle tempête ! 
Tout ce bruit vous casse la tête ! 
Quel tumulte désordonné, 
Un ouragan s'est déchaîné ! 

Le ciel serein est sans nuages, 
Ce sont les ours qui font l'orage. 
Leur union n'est que tourments, 
Toujours des cris, des hurlements ! 
De tous ces maux l'oursonne est lasse : 
Gaîté, jeunesse, tout lui passe. 

Abhorrant le joug odieux 
Du tyran qui la persécute, 
Elle veut fuir l'ours furieux, 
Les hurlements et la dispute. 
Enfin la pauvre ourse, un beau jour, 
Meurt victime de son amour. 

L'ours effaré, tout en détresse, 
Est stupéfait d'un pareil sort ; 
Et sur la tombe de sa maîtresse 
Lui-même s'est donné la mort. 

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925), "Unión malheureuse"

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

6. Épilogue
 (Sung text)

Language: French (Français) 
À l’ombre des buissons en fleurs,
L’oursonne auprès de l’ours repose.
À l’aube la rosée en pleurs
Y brille en perles sur la rose ;

L’amante dort près de l’amant,
Ils font tous deux le même rêve.
Mais sous le ciel serein s’élève
Une voix qui dit tristement :

« Adieu ! Coulez mes sombres larmes
Pour mon ourson aux tendres charmes.
Pour lui, le cœur tout enflammé,
Plus d’une victime succombe,
Et tant de belles l’ont aimé
Que l’amour l’a mis dans la tombe. »

Text Authorship:

  • by Marie Jaëll (1846 - 1925)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 673
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris