The flow'rs of evening poured their fragrance into the dusk. A distant voice like the zephyrs' tender breath sang to me Through the dark and trembling leaves. From out the brush I plucked a twig of willow And my song, as if in answer, filled the blossoming night. And then, when evening robes the earth with darkness, The birds hear a flute even as their own voice.
Three poems from the Chinese flute
Song Cycle by Samuel Hans Adler (b. 1928)
1.  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "春夜洛城闻笛"
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]Total word count: 67