— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Poems In Praise of Practically Nothing
Song Cycle by Katharine Faulkner Swift (1897 - 1993), as Kay Swift
1. Poems In Praise of Practically Nothing
Language: English
Text Authorship:
- by Samuel Hoffenstein (1890 - 1947), appears in Poems In Praise of Practically Nothing, in Poems In Praise of Practically Nothing
Go to the general single-text view
2. Velvet Shoes  [sung text not yet checked]
Language: English
Let us walk in the white snow In a soundless space; With footsteps quiet and slow, At a tranquil pace, Under veils of white lace. I shall go shod in silk, And you in wool, White as white cow's milk, More beautiful Than the breast of a gull. We shall walk through the still town In a windless peace; We shall step upon white down, Upon silver fleece, Upon softer than these. We shall walk in velvet shoes: Wherever we go Silence will fall like dews On [white]1 silence below. We shall walk in the snow.
Text Authorship:
- by Elinor Wylie (1885 - 1928), "Velvet shoes", appears in Nets to Catch the Wind, first published 1921
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Sammetschuh", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
1 Thompson: "the white"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Impression Fausse  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Dame souris trotte, Noire dans le gris du soir, Dame souris trotte, Grise dans le noir. On sonne la cloche, Dormez, les bons prisonniers! On sonne la cloche : Faut que vous dormiez. Pas de mauvais rêve, Ne pensez qu'à vos amours. Pas de mauvais rêve : Les belles toujours! Le grand clair de lune! On ronfle ferme à côté. Le grand clair de lune En réalité! Un nuage passe, Il fait noir comme en un four, Un nuage passe. Tiens, le petit jour! Dame souris trotte, Rose dans les rayons bleus, Dame souris trotte: Debout, paresseux!
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Impression fausse", appears in Parallèlement, in Révérence parler, no. 2, first published 1889
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
5. Look Skyward
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Katharine Faulkner Swift (1897 - 1993), as Kay Smith
Go to the general single-text view
Total word count: 192