LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,362)
  • Text Authors (20,054)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lyrics from Sappho

Song Cycle by Mary Elizabeth Turner Salter (1856 - 1938)

1. Hesperus, bringing together  [sung text not yet checked]

Language: English 
Hesperus, bringing together
All that the morning star scattered,--

Sheep to be folded in twilight,
Children for mothers to fondle,--

Me too will bring to the dearest,
Tenderest breast in all Lesbos.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 14

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), "Ἔσπερε, πάντα φέρῃς"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Well I found you  [sung text not yet checked]

Language: English 
Well I found you in the twilit garden,
Laid a lover’s hand upon your shoulder,
And we both were made aware of loving
Past the reach of reason to unravel,
Or the much desiring heart to follow.

There we heard the breath among the grasses
And the gurgle of soft-running water,
Well contented with the spacious starlight,
The cool wind’s touch and the deep blue distance,
Till the dawn came in with golden sandals.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 37

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, The Project Gutenberg eBook, 2004.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. There is a medlar tree  [sung text not yet checked]

Language: English 
There is a medlar tree
Growing in front of my lover's house,
And there all day
The wind makes a pleasant sound.

And when the evening comes,
We sit there together in the dusk,
And watch the stars
Appear in the quiet blue.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 19

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, Boston: L.C. Page and Company, 1904, Page 23.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

4. If death be good  [sung text not yet checked]

Language: English 
If death be good,
Why do the gods not die?
If life be ill,
Why do the gods still live?

If love be naught,
Why do the gods still love?
If love be all,
What should men do but love?

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 74, first published 1903

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. It can never be mine  [sung text not yet checked]

Language: English 
It never can be mine
To sit in the door in the sun
And watch the world go by,
A pageant and a dream;

For I was born for love, 
And fashioned for desire,
Beauty, passion, and joy,
And sorrow and unrest;

And with all things of earth
Eternally must go,
Daring the perilous bourn
Of joyance and of death,

A strain of song by night,
A shadow on the hill,
A hint of odorous grass,
A murmur of the sea.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 56

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, The Project Gutenberg eBook, 2004.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

6. I grow weary  [sung text not yet checked]

Language: English 
I grow weary of the foreign cities,
The sea travel and the stranger peoples.
Even the clear voice of hardy fortune
Dares me not as once on brave adventure.

For the heart of man must seek and wander,
Ask and question and discover knowledge;
Yet above all goodly things is wisdom,
And love greater than all understanding.

So, a mariner, I long for land-fall,—
When a darker purple on the sea-rim,
O’er the prow uplifted, shall be Lesbos
And the gleaming towers of Mitylene.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 39

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, The Project Gutenberg eBook, 2004.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

7. Over the roofs  [sung text not yet checked]

Language: English 
Over the roofs the honey-coloured moon,
With purple shadows on the silver grass,

And the warm south-wind on the curving sea,
While we two, lovers past all turmoil now,

Watch from the window the white sails come in,
Bearing what unknown ventures safe to port!

[ ... ]

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 82

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, The Project Gutenberg eBook, 2004.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

8. So falls the hour of twilight  [sung text not yet checked]

Language: English 
[ ... ]

So falls the hour of twilight and of love
With wizardry to loose the hearts of men,

And there is nothing more in this great world
Than thou and I, and the blue dome of dusk.

Text Authorship:

  • by Bliss Carman (1861 - 1929), no title, appears in Sappho: One Hundred Lyrics, no. 82

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Bliss Carman, Sappho: One Hundred Lyrics, The Project Gutenberg eBook, 2004.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 516
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris