I am the poet of the Body; And I am the poet of the Soul. The pleasures of heaven are with me, and the pains of hell are with me; The first I graft and increase upon myself -- the latter I translate into a new tongue. I am the poet of the woman the same as the man; And I say it is as great to be a woman as to be a man, And I say there is nothing greater than the mother of men. I chant the chant of dilation or pride; We have had ducking and deprecating about enough; I show that size is only development. Have you outstript the rest? Are you the President? It is a trifle -- they will more than arrive there, every one, and still pass on. I am he that walks with the tender and growing night; I call to the earth and sea, half-held by the night. Press close, bare-bosom'd night! Press close, magnetic, nourishing night! Night of south winds! night of the large few stars! Still, nodding night! mad, naked, summer night. Smile, O voluptuous, cool-breath'd earth! Earth of the slumbering and liquid trees; Earth of departed sunset! earth of the mountains, misty-topt! Earth of the vitreous pour of the full moon, just tinged with blue! Earth of shine and dark, mottling the tide of the river! Earth of the limpid gray of clouds, brighter and clearer for my sake! Far-swooping elbow'd earth! rich, apple-blossom'd earth! Smile, for your lover comes! Prodigal, you have given me love! Therefore I to you give love! O unspeakable, passionate love!
Terra nostra
Oratorio by Stacy Garrop (b. 1969)
4. Smile O voluptuous cool‑breathed earth!  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Walt Whitman (1819 - 1892), no title, appears in Song of Myself, no. 21
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Rapsodia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
12. Darkness  [sung text not yet checked]
Subtitle: Searching for balance
Language: English
I had a dream, which was not all a dream. The bright sun was extinguish’d, and the stars Did wander darkling in the eternal space, Rayless, and pathless, the icy earth Swung blind and blackening in the moonless air; Morn came and went — and came, and brought no day, And men forgot their passions in the dread Of this their desolation; and all hearts Were chill’d into a selfish prayer for light: And they did live by watchfires — and the thrones, The palaces of crowned kings — Were burnt for beacons; cities were consum’d, And men were gather’d round To look once more into each other’s face; A fearful hope was all the world contain’d; Forests were set on fire — but hour by hour They fell and faded — and the crackling trunks Extinguish’d with a crash — and all was black.
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]14. The World Is Too Much With Us  [sung text not yet checked]
Language: English
The world is too much with us; late and soon, Getting and spending, we lay waste our powers; Little we see in Nature that is ours; We have given our hearts away, a sordid boon! This Sea that bares her bosom to the moon; The winds that will be howling at all hours, And are up-gathered now like sleeping flowers; For this, for everything, we are out of tune; It moves us not. -- Great God! I'd rather be A Pagan suckled in a creed outworn; So might I, standing on this pleasant lea; Have glimpses that would make me less forlorn; Have sight of Proteus rising from the sea; Or hear old Triton blow his wreathed horn.
Text Authorship:
- by William Wordsworth (1770 - 1850)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ton van der SteenhovenTotal word count: 529