Horch, wie still es wird im dunkeln Hain, Mädchen, wir sind sicher und allein. Still umsäuselt hier am Wiesenhang Schon der Abendglocke müder Klang. Auf den Blumen, die sich dir verneigt, Schlief das letzte Lüftchen ein und schweigt. Sagen darf ich dir, wir sind allein, Daß mein Herz ist ewig, ewig dein.
Zwei Lieder
by Heinrich Hecht (1806 - 1865)
1. Stille Sicherheit
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Stille Sicherheit", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Vermischte Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Melissa Malde) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tranquille certitude", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
2. Romanze
Language: German (Deutsch)
Dein Rosenmund sagt mir mit Beben: Ich denke dein. Und in mir blüht ein schön'res Leben: Du bist ja mein. Umschwebt von sanften Zephyrlüften, der Liebe Gruß, saugt' ich aus deinen Balsamdüften den ersten Kuss. Dein Rosenmund sagt mir mit Beben: Ich denke dein. Und in mir blüht ein schön'res Leben: Du bist ja mein.
Text Authorship:
- by Carl Gollmick (1796 - 1866)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann WinklerTotal word count: 107