LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Deux Chansons anciennes

Song Cycle by Alfredo Casella (1883 - 1947)

1. Golden slumbers kiss your eyes
 (Sung text)

Language: English 
Golden slumbers kiss your eyes,
Smiles awake you when you rise,
Sleep, pretty wanton, do not cry,
And I will sing a lullaby.

Care you know not, therefore sleep,
While I o’er you watch do keep,
Sleep, pretty darling, do not cry,
And I will sing a lullaby.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in English by Thomas Dekker (c1572 - 1632), "The song", appears in The Pleasant Comoedy of Patient Grissill, first published 1603
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

1. Rêves d'or pour ton sommeil

Language: French (Français) 
Rêves d'or pour ton sommeil
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944)

Based on:

  • a text in English by Not Applicable [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in English by Thomas Dekker (c1572 - 1632), "The song", appears in The Pleasant Comoedy of Patient Grissill, first published 1603
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Flaïolet
 (Sung text)

Language: French (Français) 
En mai quand le rossignolet
chante clair au vert buissonnet,
je taille en saule un flageolet,
je fais de fleurs un chapelet.
Désir me vient d'amours chanter,
chanter d'amour au bois seulet,
pour me distraire et consoler
d'un mal d'amour qu'il faut céler.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 13th century )

See other settings of this text.

Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
Total word count: 91
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris