Deux Chansons anciennes

Song Cycle by Alfredo Casella (1883 - 1947)

Word count: 102

1. Golden slumbers kiss your eyes [sung text checked 1 time]

Golden slumbers kiss your eyes,
Smiles awake you when you rise:
Sleep, pretty wantons, do not cry,
And I will sing a lullaby,
[Rock them, rock [them]1, lullaby.]2

[Care is heavy, therefore sleep you;
You are care and care must keep you:
Sleep, pretty wantons, do not cry,
And I will sing a lullaby:
Rock them, rock [them]1, lullaby.]3

Authorship

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Henry Chettle and Thomas Dekker, Patient Grissil, London, 1632. Modernized spelling.

1Warlock: "a lulla"
2 omitted by Casella.
3 Casella replaces this stanza with the following:
 Care you know not, therefore sleep,
 while I o'er you watch do keep.
 Sleep, pretty darling, do not cry,
 and I will sing a lullaby.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

1. Rêves d'or pour ton sommeil [sung text not yet checked]

Rêves d'or pour ton sommeil
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

Based on

Go to the single-text view

2. Flaïolet [sung text checked 1 time]

En mai quand le rossignolet
chante clair au vert buissonnet,
je taille en saule un flageolet,
je fais de fleurs un chapelet.
Désir me vient d'amours chanter,
chanter d'amour au bois seulet,
pour me distraire et consoler
d'un mal d'amour qu'il faut céler.

Authorship

Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani