LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Chants intimes

Song Cycle by Jules Massenet (1842 - 1912)

1. Déclaration
 (Sung text)

Subtitle: Imité de Shelly

Language: French (Français) 
Je crains tes baisers, ô vierge charmante ;
Mais toi, ne crains pas les miens !
De tous mes pensers la charge accablante
Jamais ne viendra poser sur les tiens.

Je crains tes discours, ta présence ;
Mais toi, ne crains pas les miens !
Laisse moi t'offrir, enfant sans défense,
Un cœur, un amour, purs comme les tiens !

Text Authorship:

  • by Gustave Chouquet (1819 - 1886)

Based on:

  • a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), no title, first published 1882
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. À Mignonne
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Pour qui sera, Mignonne,
L'ondoyante couronne
De vos cheveux châtains?
Pour qui votre sourire,
Vos yeux où j'aime à lire,
Vos petits pieds mutins?

Pour qui tant de sveltesse,
Tant d'éclat de jeunesse
Et de charme vainqueur?
Par qui seront bercées,
Vos nuits et vos pensées?
Pour qui donc votre coeur?

Ah! que ce soit, Mignonne,
Pour qui t'aime et te donne
Les trésors de sa foi!
Pour qui vuet dans la vie,
Marcher, l'âme ravie,
Ton esclave ou ton roi!

Text Authorship:

  • by Gustave Chouquet (1819 - 1886)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Berceuse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Enfant, rose,
Fleur éclose,
Fleur éclose au soleil de mes vingt ans;
Ton sourire
Que j'admire,
Ton sourire est plus frais qu'un jour de printemps!

De ta mère,
Pour me plaire,
Montre-moi lex yeux si doux!
Ma fillette
Joliette,
Ma fillette, endors-toi sur mes genoux!

Dieu te donne, Mignonne,
Dieu te donne un bonheur fait de longs jours!
Dors ma fille,
Si gentille,
Dors en paix, mon bel ange, endors-toi mes amours!
Dors!

Text Authorship:

  • by Gustave Chouquet (1819 - 1886)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Michael P Rosewall) , "Cradle Song", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 209
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris