LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,104)
  • Text Authors (19,452)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Flame and Shadow

Song Cycle by Bain Murray (b. 1926)

?. I would live in your love  [sung text not yet checked]

Language: English 
I would live in your love
  as the sea grasses live in the sea,
Borne up by each wave as it passes,
  drawn down by each wave that recedes;
I would empty my soul of the dreams
  that have gathered in me,
I would beat with your heart as it beats,
  I would follow your soul as it leads.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Peace  [sung text not yet checked]

Language: English 
Peace flows into me
      As the tide to the pool by the shore;
      It is mine forevermore,
It [ebbs not back]1 like the sea.

I am the pool of blue
      That worships the vivid sky;
      My hopes were heaven-high,
They are all fulfilled in you.

I am the pool of gold
      When sunset burns and dies, --
      You are my deepening skies,
Give me your stars to hold.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Peace", appears in Rivers to the Sea, first published 1915

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 DiOrio: "will not ebb"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. The look  [sung text not yet checked]

Language: English 
Strephon kissed me in the spring,
  Robin in the fall,
But Colin only looked at me
  And never kissed at all.

Strephon's kiss was lost in jest,
  Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
  Haunts me night and day.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The look", appears in Rivers to the Sea, first published 1915

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Youth and the pilgrim  [sung text not yet checked]

Language: English 
Gray pilgrim, you have journeyed far,
      I pray you tell to me
Is there a land where Love is not,
      By shore of any sea?

For I am weary of the god,
      And I would flee from him
Tho' I must take a ship and go
      Beyond the ocean's rim.

"I know a port where Love is not,
      The ship is in your hand,
Then plunge your sword within your breast
      And you will reach the land."

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Youth and the pilgrim", appears in Helen of Troy and Other Poems, first published 1911

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Alone  [sung text not yet checked]

Language: English 
I am alone, in spite of love,
In spite of all I take and give --
In spite of all your tenderness,
Sometimes I am not glad to live.

I am alone, as though I stood
On the highest peak of the tired gray world,
About me only swirling snow,
Above me, endless space unfurled;

With earth hidden and heaven hidden,
And only my own spirit's pride
To keep me from the peace of those
Who are not lonely, having died.

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Alone", appears in Flame and Shadow, first published 1920

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Allein", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Joy  [sung text not yet checked]

Language: English 
I am wild, I will sing to the trees,
      I will sing to the stars in the sky,
I love, I am loved, he is mine,
      Now at last I can die!

I am sandaled with wind and with flame,
      I have heart-fire and singing to give,
I can tread on the grass or the stars,
      Now at last I can live!

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Joy", appears in Rivers to the Sea, first published 1915

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Wonne", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 388
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris