LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Sara Teasdale (1884 - 1933)
Translation © by Bertram Kottmann

I am wild, I will sing to the trees
Language: English 
Our translations:  GER
I am wild, I will sing to the trees,
      I will sing to the stars in the sky,
I love, I am loved, he is mine,
      Now at last I can die!

I am sandaled with wind and with flame,
      I have heart-fire and singing to give,
I can tread on the grass or the stars,
      Now at last I can live!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Joy", appears in Rivers to the Sea, first published 1915 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Floy Little Bartlett (b. 1883), "Heat-fire and singing", published 1931 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Dominick DiOrio , "Joy", 2013 [ baritone and piano ], from A Ghost Through the Winding Years, no. 6 [sung text checked 1 time]
  • by Fay Foster (1886 - 1960), "At last", published 1918 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by John Brodbin Kennedy , "Joy", published 1972 [ SSA chorus a cappella ], from The Look, the Kiss, and Joy [sung text not yet checked]
  • by Arthur Walter Kramer (1890 - 1969), "Joy", op. 44 no. 1, published 1917 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Bain Murray (b. 1926), "Joy", published 1974 [ soprano and piano ], from Flame and Shadow [sung text not yet checked]
  • by Alexander Rihm , "Joy", published 1919 [ voice and piano ], from Two Songs [sung text not yet checked]
  • by George Roberts , "Joy", published 1923 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Beatrice Macgowan Scott , "Joy", published 1918 [ voice and piano ], Chicago : Clayton F. Summy Co. [sung text not yet checked]
  • by Wintter Haynes Watts (1884 - 1962), "Joy", published 1917 [ voice and piano ], New York: G. Schirmer [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Wonne", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 8
Word count: 62

Wonne
Language: German (Deutsch)  after the English 
Bin außer mir und will vor Glück
den Bäumen singen und den Sternen.
Ich liebe, werd' von ihm geliebt,
nun kann ich endlich sterben!

Ich trag am Fuße Wind und Feuer,
kann jubeln, heißen Herzens geben,
ich geh auf Gras, ich schreit auf Sternen,
nun kann ich endlich leben!

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2014 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Sara Teasdale (1884 - 1933), "Joy", appears in Rivers to the Sea, first published 1915
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-02-06
Line count: 8
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris