Nu vilar frid över berg och i dalar . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Ur min portfölj : Tre sånger
Song Cycle by John [Jacques] Jacobsson (1835 - 1909)
1. God natt
Language: Swedish (Svenska)
2. Önskevisa
Language: Swedish (Svenska)
Och om jag än reste till världens ände . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. I solnedgången  [sung text checked 1 time]
Language: Swedish (Svenska)
Satte jag mig på bergets kam, spejade ut över fjärden, såg, huru [solen]1 i väster sam, långt, långt i väster gick färden. Tiden förgår, nyss var det vår, snart ligger höst över världen. Dagar ha [kommit och dagar]2 ha gått en gång väl kommer den sista, flyktig är lyckan och knappt dess mått tung är den ändå att mista. Luftbyggda slott skimra ju blott, skimra och locka och brista. Dårar de tänka och dårar tro, dårar de mena och hoppas, hoppas, att frön, som i jorden gro, växa till skördar och knoppas. Brodden den dör, frosten förstör det som i markerna stoppas.
Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "I solnedgången", appears in Gitarr och dragharmonika, in Stämningar och stämningsbilder, no. 2
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Otter: "segel"
2 Otter: "kommit, dagar"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 102