by Gustaf Fröding (1860 - 1911)
I solnedgången
Language: Swedish (Svenska)
Satte jag mig på bergets kam, spejade ut över fjärden, såg, huru [solen]1 i väster sam, långt, långt i väster gick färden. Tiden förgår, nyss var det vår, snart ligger höst över världen. Dagar ha [kommit och dagar]2 ha gått en gång väl kommer den sista, flyktig är lyckan och knappt dess mått tung är den ändå att mista. Luftbyggda slott skimra ju blott, skimra och locka och brista. Dårar de tänka och dårar tro, dårar de mena och hoppas, hoppas, att frön, som i jorden gro, växa till skördar och knoppas. Brodden den dör, frosten förstör det som i markerna stoppas.
A. von Otter sets stanzas 1-2
1 Otter: "segel"
2 Otter: "kommit, dagar"
Authorship:
- by Gustaf Fröding (1860 - 1911), "I solnedgången", appears in Gitarr och dragharmonika, in Stämningar och stämningsbilder, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bror Beckman (1866 - 1922), "I Solnedgången", op. 18 (Sex sånger) no. 2 (1895) [ voice and piano ], Stockholm, Elkan & Schildknecht [sung text not yet checked]
- by (Johan) Andreas Hallén (1846 - 1925), "I solnedgången" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John [Jacques] Jacobsson (1835 - 1909), "I solnedgången", from Ur min portfölj : Tre sånger, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Augusta von Otter (1869 - 1946), "I solnedgången", stanzas 1-2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 102