O cool is the valley now And there, love, will we go For many a choir is singing now Where Love did sometime go. And hear you not the thrushes calling, Calling us away? O cool and pleasant is the valley And there, love, will we stay.
Three Works for Male Chorus
Song Cycle by Alfred Kunz (b. 1929)
?. O cool is the valley now  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 16, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
?. The flirt  [sung text not yet checked]
A pretty game, my girl, To play with me so long; Until this other lover Comes dancing to thy song, And my affair is over. But love, though well adored, Is not my only note : So let thy false love-prattle Be in another man's throat That weaker man's death-rattle. Ah, such as thou, at last, Wilt take a false man's hand : Think kindly then of me, When thou'rt forsaken, and The shame sits on thy knee.
Authorship:
- by William Henry Davies (1871 - 1940), "The flirt", appears in The Song of Life and Other Poems, first published 1920
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Leisure  [sung text not yet checked]
What is this life if, full of care, We have no time to stand and stare. No time to stand beneath the boughs And [stare]1 as long as sheep or cows. No time to see, when woods we pass, Where squirrels hide their nuts in grass. No time, to see, in broad daylight, Streams full of stars, like stars at night. No time to turn at Beauty's glance, And watch her feet, how they can dance. No time to wait till her mouth can Enrich that smile her eyes began. A poor life this if, full of care, We have no time to stand and stare.
Authorship:
- by William Henry Davies (1871 - 1940), "Leisure", appears in Songs of Joy and Others, first published 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Muße", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 Stöhr: "stand"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler