LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

4 Gedichte von Richarda Huch

Song Cycle by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942)

1. Liebesreime
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Daß ich dich liebe,
Erzürnt Gott den Herrn;
Doch ach, dein Liebchen,
Wär' ich so gern.

Wüßten die Engel,
Was du mir bist,
Würden sie flehen
Für mich zum Herrn Christ.

Wenn ich nun tot bin,
Du weinst nicht um mich;
Im Paradiese
Da wart' ich auf dich.

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title, appears in Liebesreime, no. 7

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

2. Vorfrühling
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Horch, die jungen Keime klopfen
an die feuchte Erdenmauer.
Milde streicht in dicken Tropfen
durch die Luft ein Frühlingsschauer.

Langsam wandernd lass' ich's gern
mir auf Haar und Wangen regnen.
Wär' der Freund nicht allzu fern,
mein' ich, müsst' er mir begegnen.

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Die letzte Nacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schon senkt sich still die letzte Liebesnacht,
Ein schöner Dämon mit besternten Schwingen;
Sie nimmt uns auf und trägt uns schwebend sacht
Durch alle Himmel, die gelind erklingen.
Verlaß uns nicht! Der Tag ist nicht mehr weit,
Sein Goldroß steigt herauf im dumpfen Trabe --
O nimm uns mit ins Meer Vergangenheit,
Daß es mit dir auf ewig uns begrabe.

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), "Die letzte Nacht"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La dernière nuit", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Musik bewegt mich  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Musik bewegt mich, daß ich dein gedenke,
So will auch Meer und Wolke, Berg und Stern,
Wie anderer Art als du, dir noch so fern,
Daß ich zu dir das Herz voll Andacht lenke.
Kein edles Bild, das nicht mein Auge zwinge
Von dir zu träumen, kein beseelter Reim,
Der nicht zu dir Erinnern führe heim --
Geschwister sind sich alle schönen Dinge.

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title, appears in Neue Gedichte (Liebesgedichte), first published 1907

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2020

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 211
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris