Je connais tous les lieux où la colombe loge Et le plus naturel est la tête de l'homme. L'amour de la justice et de la liberté A produit un fruit merveilleux Un fruit qui ne se gâte point Car il a le goût du bonheur. Que la terra produise que la terre fleurisse Que la chair et le sang vivants Ne soient jamais sacrifiés. Que le visage humain connaisse L'utilité de la beauté Sous l'aile de la réflexion. Pour tous du pain pour tous des roses Nous avons tous prêté serment Nous marchons à pas de géant Et la route n'est pas si longue. Nous fuirons le repos nous fuirons le sommeil Nous prendrons de vitesse l'aube et le printemps Et nous préparerons des jours et des saisons A la mesure de nos rêves. La blance illumination De croire tout le bien possible. L'homme en proie à la paix se couronne d'espoir. L'homme en proie à la paix a toujours un sourire Après tous les combats pour qui le lui demande. Feu fertile des grains des mains et des aroles Un feu de joie s'allume et chaque coeur a chaud. Vaincre s'appuie sur la fraternité. Grandir est sans limites. Chacun sera vainqueur. La sagesse pend au plafond Et son regard tombe du front comme une lampe de cristal. La lumière descend lentement sur la terre Du front le plus ancien elle passe au sourire Des enfants délivrés de la crainte des chaînes. Dire que si longtemps l'homme a fait peur à l'homme Et fait peur aux oiseaux qu'il portait dans sa tête. Après avoir lavé son visage au soleil L'homme a besoin de vivre Besoin de faire vivre et il s'unit d'amour S'unit à l'avenir. Mon bonheur c'est notre bonheur Mon soleil c'est notre soleil Nous nous partageons la vie L'espace et le temps sont à tous. ... Ouvre tes ailes beau visage Impose au monde d'être sage Puisque nous devenons réels. Nous devenons réels ensemble par l'effort Par notre volonté de dissoudre les ombres Dans le cours fulgurant d'une clarté nouvelle. La force deviendra de plus en plus légère Nous respirerons mieux nous chanterons plus haut.
Le vrai visage de la paix par Picasso et Éluard
Song Cycle by Rudolf Escher (1912 - 1980)
?. Le vrai visage de la paix
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Jeroen ScholtenTotal word count: 357