Lief, ik kan niet om hem weenen Waar hij stil en eenzaam ligt In het schoon doorzichtig steenen Masker van zijn aangezicht Dat de dingen er om henen Met zijn bleeke toorts belicht. Lief, ik kan geen tranen vinden Als mijn hart hem elders peist, Waar zijn ziel met de beminde Sterren van den avond rijst En ons, dagelijks verblinden, Hooger wegen wijst. Naar de heemlen van de lage zoden Stijg' de gouden offervlam! Wie kan weenen naar de vroeg vergoden Die de dood ons halen kwam? - Tranen, lief, zijn enkel voor de dooden Die het leven nam.
Liederen op teksten van P.C. Boutens
Song Cycle by Henk Badings (1907 - 1987)
1. Bij een doode
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Pieter Cornelis Boutens (1870 - 1943), "Bij een doode", appears in Vergeten liedjes, first published 1909
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Morgen
Language: Dutch (Nederlands)
Morgen moet gij zeker komen: Morgen wordt een dag der dagen, Morgen worden duizend vragen, Schijn en schaduw weggenomen; Morgen moet gij zeker komen! Door de schemerijle wanden Van het ondiep zomerduister Tasten oogen, tasten handen Naar den morgenlijken luister Achter schemerijle wanden. Maan met helle schaduwstrooken Heeft de heemlen overtogen, Dat aan aardes peel gedoken Onze zielen rusten mogen, In den diepen slaap gedoken. . . Morgen wordt een dag der dagen; Morgen moet gij zeker komen: Schijn en schaûw van duizend vragen Worden morgen weggenomen: Morgen wordt een dag der dagen! Elke zon stijgt vroeger, lichter Boven glans van dauwen wazen; Iedere avond haalt ons dichter In zijn sterrenvol verbazen, Lichten achter lichten lichter. Teêrder voelt ons hart zijn vader Neigen naar zijn innger missen; Zachter trekt zijn liefde ons nader Aan zijn harts geheimenissen - Lief, het hart van welk een vader! Immer sterker en gezonder Waakt de ziel met klaarder oogen Tot zij straks het louter wonder Zien aan nevellooze bogen, Niets meer dan het louter wonder. . . Morgen moet gij zeker komen: Morgen wordt een dag der dagen, Morgen worden duizend vragen, Schijn en schaduw weggenomen; Morgen moet gij zeker komen!
Text Authorship:
- by Pieter Cornelis Boutens (1870 - 1943), "Morgen", appears in Vergeten liedjes, first published 1909
Go to the general single-text view
Researcher for this page: John Versmoren3. Maanlicht
Language: Dutch (Nederlands)
Het maanlicht vult de zuivre heemlen Met glanzende geheimenis, De luisterblauw verten weemlen Van Die alom en nergens is. Alleen de groote zonnen hangen Als feller kaarsen in dien schijn: De ziel herdenkt heur lang verlangen In nietsverlangend zaligzijn: Alsof van achter diepe slippen Haar doolend tasten eindlijk vond Met hare warme blinden lippen Nog lichter lust dan uwen mond. Weg boven dood en leven zweven Wij op in duizelhellen schrik: O kort en onbegrensd beleven Van eeuwigheid in oogenblik!. . . Het maanlicht vult de zuivre heemlen Met glanzende geheimenis, De luisterblauwe verten weemlen Van Die alom en nergens is.
Text Authorship:
- by Pieter Cornelis Boutens (1870 - 1943), "Maanlicht", appears in Vergeten liedjes, first published 1909
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Eindeloos
Language: Dutch (Nederlands)
Wij die onze eenzaamheid Droegen als goden, Wij kunnen minnen Eindeloos. . . Zie welk een huis ons Verlangen gebouwd heeft: Landen en zeeën Plaveien zijn vloeren, Zonlicht en maanschijn Zoldren de kameren, Achter de sterren Wijken de tinnen - Wij kunnen minnen Eindeloos. . . Lief, dat gij mijn zijt, Lief, dat ik uw ben, Wat is het anders Dan de diep-eerlijke Grondlooze klaarheid Onzer onneembaarheid: 't Wolkloos bezinnen Dat wij beminnen Eindeloos. . . ? Leven is groeien: Enkel oneindigheid Waarborgt ons liefde, lief, 't Eeuwige leven, lief, - Leven was groeien, lief, Eindeloos: Nu wordt het bloeien, lief, Eindeloos. . . Wij die onze eenzaamheid Droegen als goden, Wij kunnen minnen Eindeloos!
Text Authorship:
- by Pieter Cornelis Boutens (1870 - 1943), "Eindeloos", appears in Vergeten liedjes, first published 1909
Go to the general single-text view
Researcher for this page: John VersmorenTotal word count: 507