Az Öröm illan, ints neki, Még visszavillan szép szeme, Lágy hangja halkuló zene, S lebbennek szőke tincsei. Itt volt hát? jaj, nem is hiszem, Már oly kusza a tünde rajz. Mint visszafénylő, kedves arc Szétrezgő képe vad vizen. Mint lázálomkép, lenge árny, Cikázó galambsziluett Lánggal égő város felett: Füst közt vonagló gyenge szárny. Egy holt csillagról árva fény, Mely milljom éve untalan Száll ájultan és hontalan A végtelen tér jég ürén. Édeni pajtás, égi kéz, Feldobná szívünk a poros, Vak légbe, mint vidám, piros Labdát, de jaj, a szív nehéz. Itt volt hát? - ó, Öröm, Öröm, Egy szóra még, egy percre még! Ó, mondd, az ég fenn ugye kék, S az élet méze nem üröm? Az Öröm illan, ints neki, Még visszabúsul szép szeme, Lágy hangja elfúló zene, S ezüstfehérek tincsei...
Az öröm illan
Song Cycle by Ferenc Farkas (1905 - 2000)
1. Az öröm illam  [sung text not yet checked]
Language: Hungarian (Magyar)
Text Authorship:
- by Árpád Tóth (1886 - 1928), "Az öröm illan", written 1919
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]2. Ez a nap is  [sung text not yet checked]
Language: Hungarian (Magyar)
Ez a nap is, Mint a többi. Elmúlt. Vége. Ez az est is, Mint a többi Eljött. Béke. Szerény béke, De hálával Veszem ezt is, Jó pihenni, Ha az ember Csatát veszt is. Furcsa béke: Hallgat, talpig Feketében Mint egy titkos Esti virág, Mely az ében Alkonyatban Nem egyéb csak Néma illat, Mit az ember Behúnyt szemmel Mélyre szívhat, Elmosódva, Álmosodva, Nem keresve, Milyen lehet Az illatnak Szirom-teste: Szép virág-e, Mint az ifju, Mint a pőre Rózsabimbók Hajnalszínű, Gyenge bőre, Vagy csak fáradt Régi rózsa, Mely reggelre Széthull némán, Föld porával Elkeverve?
Text Authorship:
- by Árpád Tóth (1886 - 1928), "Ez a nap is", written 1927
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]3. Tavaszi holdtölte  [sung text not yet checked]
Language: Hungarian (Magyar)
Táncolva suhannak a szőke sugárkák, Hüs hold aranyával elöntve a lég, Ott kinn, valamint csodaszép, szines árkád, A méla nagy ablakok ív-sora ég. Vén függönyömön kipirúl a virágdísz, Rég elfeledett kezek ósdi müve: Foszló violák, halovány, puha nárcisz Mind, mintha virulna, oly édes, üde... Ily este merül fel előmbe sok emlék, Mint messze homálybul a tarka hajó, Elébb remegő, pici fénye libeg még, Majd kél a vitorla s piros lobogó. S mint sík, ragyogó habu, méla vizekből Felszökken a játszi, ezüstszinü hal, Hűs lelkem ölébül ily este remeg föl S fürgén ütemezve iramlik a dal. Eltűnik előlem a mély, komor udvar És benne a rőtrügyü, bússzavu fák, Szállok haza, messze, a barna darúval, Amerre ezüst utat ős Tisza vág, Hol mén dobajátul a föld szive retten, Hol hallgat a tölgyes a puszta ölén, S hol mély remegésü, nagy, ifju szerelmem Mint hársszirom illata szállt le fölém... Nem nyirt, buja lombu, öreg liget árnyán, Hol ring ezer ág a sok orgonafán, Szép, gyermeki álom igézete vár rám, Mély, tiszta tekintetü, szőke leány. Nagy, tüzszemű gép robog át közelünkben, Vad füttyire lomb remegése felel, S rezdül szavam: "Engem is elragad innen Majd búgva e szörny... maga nem feled el?..." De íme a holdat a köd beboritja S álmom zivatar zaja kergeti szét, Fáradt fejem ablakimra szoritva Már érzem a nyirkos üveg hidegét. S míg éles eső sűrű csepjei mossák A fákat, ahol ragyogott a sugár, Úgy fáj, hogy az illatos, ifju bohóság Nem fonja körül szívemet soha már...
Text Authorship:
- by Árpád Tóth (1886 - 1928), "Tavaszi holdtölte", written 1909
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]Total word count: 470