LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,294)
  • Text Authors (19,832)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Songs

Song Cycle by Ann Sheppard Mounsey (1811 - 1891)

1. Crabbed age and youth  [sung text not yet checked]

Language: English 
Crabbed age and youth cannot live together:
Youth is full of [pleasance]1, age is full of care;
Youth like summer morn, age like winter weather;
Youth like summer brave, age like winter bare.
Youth is full of sport, age's breath is short;
Youth is nimble, age is lame;
Youth is hot and bold, age is weak and cold;
Youth is wild, and age is tame.
Age, I do abhor thee; youth, I do adore thee;
O, my love, my love is young!
Age, I do defy thee: O, sweet shepherd, hie thee,
For methinks thou stay'st too long.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title, appears in The Passionate Pilgrim, no. 12, first published 1599
  • sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title

View original text (without footnotes)
1 White: "pleasure"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Fair and True

Language: English 
Ripe as peaches, fresh as morning
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Charles Mackay (1814 - 1889)

Go to the general single-text view

3. Wedded Love  [sung text not yet checked]

Language: English 
When on her Maker's bosom
The new-born earth was laid, 
And Nature's opening blossom
Its fairest bloom displayed ; 

When all with fruit and flowers 
The laughing soil was drest, 
And Eden's fragrant bowers
Received their human guest ; 

No sin his face defiling,
The heir of nature stood,
And God, benignly smiling,
Beheld that all was good.

Yet in that hour of blessing,
A single want was known,
A wish the heart distressing,
For Adam was alone ! 

O God of pure affection ! 
By men and saints adored,
Who gavest Thy protection
To Cana's nuptial board ;
 
May such Thy bounties ever 
To wedded love be shown,
And no rude hand dissever 
Whom Thou hast linked in one !

Text Authorship:

  • by Reginald Heber, Church of England's Lord Bishop of Kolkota (1783 - 1826), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Bishop Heber, The poetical works of Bishop Heber, London : Frederick Warne and Co, p.86; Second Sunday after epiphany No.III


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. The Bells  [sung text not yet checked]

Language: English 
Hear the sledges with the bells --
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells --
From the jingling and the tinkling of the bells.

Text Authorship:

  • by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), no title, appears in The Bells, no. 1

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Stéphane Mallarmé) , no title, appears in Les cloches, no. 1

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Parting  [sung text not yet checked]

Language: English 
We watch'd her breathing thro' the night,
  Her breathing soft and low,
As in her breast the wave of life
  Kept heaving to and fro.

So silently we seem'd to speak,
  So slowly moved about,
As we had lent her half our powers
  To eke her living out.

Our very hopes belied our fears,
  Our fears our hopes belied --
We thought her dying when she slept,
  And sleeping when she died.

For when the morn came dim and sad,
  And chill with early showers,
Her quiet eyelids closed -- she had
  Another morn than ours.

Text Authorship:

  • by Thomas Hood (1799 - 1845), "The death-bed"

See other settings of this text.

First published in Englishman's Magazine, 1831

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Queen Mab’s Song  [sung text not yet checked]

Language: English 
  Come follow me, follow me, 
  You fairy elves that be -- 
  Which circle on the greene, 
  Come follow Mab your Queene. 
Hand in hand let's dance around, 
For this place is fairy ground. 

  When mortals are at rest, 
  And snoring in their nest, 
  Unheard and unespy'd 
  Through key-holes we do glide; 
Over tables, stools, and shelves, 
We trip it with our fairy elves. 

  And if the house be foul, 
  With platter, dish, or bowl, 
  Up stairs we nimbly creep, 
  And find the sluts asleep: 
There we pinch their armes and thighes; 
None escapes, nor none espies 

  But if the house be swept,
  And from uncleanness kept, 
  We praise the household maid, 
  And duly she is paid;
For we use before we goe, 
To drop a tester in her shoe.

  Upon a mushroom's head 
  Our table cloth we spread; 
  A grain of rye or wheat 
  Is manchet which we eat; 
Pearly drops of dew we drink 
In acorn cups fill'd to the brink.

  The brains of nightingales 
  With unctuous fat of snails, 
  Between two cockles stew'd 
  Is meat that's easily chew'd; 
Tailes of wormes, and marrow of mice,
Do make a dish that's wonderous nice.

  The grasshopper, gnat, and fly 
  Serve for our minstrelsie; 
  Grace said we dance awhile, 
  And so the time beguile:
And if the moone doth hide her head, 
The gloe-worm lights us home to bed 

  On tops of dewie grasse 
  So nimbly we do passe, 
  The young and tender stalk 
  Ne'er bends when we do walk; 
Yet in the morning may be seene 
Where we the night before have beene.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "The Fairy Queen", written c1600

See other settings of this text.

Confirmed with the anthology The Rhyme and Reason of Country Life, Or, Selections from Fields Old and New, ed. by Susan Fenimore Cooper, New York: G. P. Putnam & Co, 1855, pages 268-269.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 649
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris