— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Cuatro canciones
Song Cycle by Valdo Sciammarella (b. 1924)
1. El instante
Language: Spanish (Español)
Text Authorship:
- by Francisco Luis Bernárdez (1900 - 1978), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. Si al mecer  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Si al mecer las azules campanillas De tu balcón, Crees que suspirando pasa el viento Murmurador, Sabe que, oculto entre las verdes hojas, Suspiro yo. Si al resonar confuso a tus espaldas Vago rumor, Crees que por tu nombre te ha llamado Lejana voz, Sabe que, entre las sombras que te cercan, Te llamo yo. Si se turba medroso en la alta noche Tu corazón, Al sentir en tus labios un aliento Abrasador, Sabe que, aunque invisible, al lado tuyo Respiro yo.
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 16, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871
Go to the general single-text view
Confirmed with Obras de Gustavo A. Bécquer, tomo segundo, Rimas, Madrid: Imprenta de T. Fortanet, 1871, page 267.
Notes:The word "balcon" (spelling variant or possible typographical error) in stanza 1, line 2 has been changed to "balcón".
The word "á" (spelling variant) in stanza 2, line 1 has been changed to "a".
The word "corazon" (spelling variant or possible typographical error) in stanza 3, line 2 has been changed to "corazón".
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
3. Volverán las oscuras golondrinas  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Volverán las oscuras golondrinas en tu balcón sus nidos a colgar, y otra vez con el ala a [sus]1 cristales jugando llamarán. Pero aquellas que el vuelo refrenaban tu hermosura y mi dicha al contemplar; aquellas que aprendieron nuestros nombres, [ésas ..., ¡no volverán!]2 Volverán las tupidas madreselvas de tu jardín las tapias a escalar, y otra vez a la tarde, aún más hermosas, sus flores se abrirán. Pero aquellas cuajadas de rocío cuyas gotas mirábamos temblar y caer como lágrimas del día... [ésas ..., ¡no volverán!]2 Volverán del amor [en]3 tus oídos las palabras ardientes a sonar; tu corazón, de su profundo sueño tal vez despertará. Pero mudo y absorto y de rodillas como se adora a Dios ante su altar, como yo te he querido ..., desengáñate, ¡así ... ¡no te querrán!
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 53
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Álvarez: "tus"
2 Álvarez: "esas ay! no volverán."
3 Álvarez: "a"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
4. Hoy como ayer, mañana como hoy  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Hoy como ayer, mañana como hoy ¡y siempre igual! Un cielo gris, un horizonte eterno y andar..., andar. Moviéndose a compás como una estúpida máquina, el corazón; la torpe inteligencia del cerebro dormida en un rincón. El alma, que ambiciona un paraíso, buscándole sin fe; fatiga sin objeto, ola que rueda ignorando por qué. Voz que incesante con el mismo tono canta el mismo cantar; gota de agua monótona que cae, y cae sin cesar. Así van deslizándose los días unos de otros en pos, hoy lo mismo que ayer..., y todos ellos sin goce ni dolor. ¡Ay!, ¡a veces me acuerdo suspirando del antiguo sufrir... Amargo es el dolor; ¡pero siquiera padecer es vivir!
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 56
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 330