Berkshire Songs

Song Cycle by Augusta Read Thomas (b. 1964)

Word count: 101

1. The Thrill came slowly like a Boon for[sung text checked 1 time]

The Thrill came slowly like a Boon for
Centuries delayed
Its fitness growing like the Flood
In sumptuous solitude-
The desolation only missed
While Rapture changed its Dress
And stood amazed before the Change
In ravished Holiness --

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. I'm nobody! Who are you?[sung text checked 1 time]

I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us - don't tell!
They'd [banish us]1, you know.

How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell [your]2 name the livelong [day]3
To an admiring bog!

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Ich bin ein Niemand! Wer bist Du?", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Io non sono nessuno, e tu?", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Bacon, G. Coates: "advertise"
2 Bacon, G. Coates: "one's
3 Bacon, G. Coates: "June"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. It rises -- passes -- on our South[sung text checked 1 time]

It rises -- passes -- on our South
Inscribes a simple Noon  --
Cajoles a Moment with the Spires
And infinite is gone --

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]