Spazieren wollt ich reiten, Der Liebsten vor die Thür, Sie blickt nach mir von weitem, Und sprach mit [großen Freuden]1: "Seht dort [meines]2 Herzens Zier, "Wie trabt er her zu mir. "Trab [Rößlein]3 trab, "Trab für und für." Den Zaum, den ließ ich schiessen, Und sprengte hin zu ihr, [Und thät]4 sie freundlich grüssen, Und sprach mit Worten süß: "Mein Schatz, [mein]5 höchste Zier, "Was [macht ihr]6 vor der Thür? "Trab [Rößlein]3 trab, "Trab [her zu ihr]7." Vom [Rößlein]3 mein ich sprange, Und band es an die Thür, Thät freundlich sie umfangen, Die Zeit ward uns nicht [lange]8, [In Garten gingen]9 wir [Mit liebender Begier]10; Trab [Rößlein]3 trab, Trab [leis herfür]7. Wir sezten uns da nieder Wohl in das grüne Gras, Und sangen hin und wieder [Die alten Liebeslieder, Bis uns die Äuglein naß, Wegen der Kläffer Haß]11. Trab [Rößlein]3 trab, Trab, [trab fürbaß]7.
Venusblümlein
by Ambrosius Metzger (1573 - 1632)
?. Von alten Liebesliedern  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Von alten Liebesliedern", appears in Des Knaben Wunderhorn, collected by Achim von Arnim
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "D'après d'anciennes chansons d'amour", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with F.A. Pischon, Denkmäler der deutschen Sprache von den frühesten Zeiten bis jetzt, Zweiter Theil, Berlin: Verlag von Duncker und Humblot, 1840, page 325.
1 Brahms, Kücken: "großer Freud' "2 Kücken: "mein's"
3 Kücken: "Rößli"
4 Brahms, Thuille: "Ich thät"
5 Thuille: "meine"
6 Kücken: "machst hier"
7 Thuille: "für und für"
8 Brahms, Kücken: "lang"
9 Kücken: "Im Garten gingen"
10 Kücken: "Sie schaut ins Auge mir."
11 Kücken:
Ach! wüßt' ich doch noch was? O, Liebchen, was ist das, Dein Äuglein wird ja naß!
Brahms, Thuille:
Die alten Liebeslieder, Bis uns die Äuglein naß, Von weg'n der Kläffer Haß
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson