LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

English Lyrics, Ninth Set

by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918)

1. Three aspects
 (Sung text)

Language: English 
Some showed me Life as 'twere a royal game, 
Shining in every colour of the sun, 
With prizes to be played for, one by one, 
Love, riches, fame. 

Some showed me Life as 'twere a terrible fight, 
A ceasless striving 'gainst unnumbered foes, 
A battle ever harder to the close, 
Ending in night. 

Thou - Thou dids't make of Life a vision deep 
Of the deep happiness the spirit feels 
When heavenly music Heaven itself reveals 
And passions sleep.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Three aspects", appears in Poems, no. 161, first published 1907

Go to the general single-text view

Researcher for this page: John Fowler

2. A fairy town
 (Sung text)

Language: English 
While the sun was going down, 
There arose a fairy town. 
Not the town I saw by day, 
Cheerless, joyless, dull and gray, 
But a far, fantastic place, 
Builded with ethereal grace, 
Shimmering in a tender mist 
That the slanting rays had kissed 
Ere they let their latest fire 
Touch with gold each slender spire.
There no men and women be:
Mermen, maidens of the sea, 
Combing out their tangled locks, 
Sit and sing amound the rocks. 
As their ruddy harps they sound 
With the seaweed twisted round, 
In the shining sand below 
See the city downward go!

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "St. Andrew's", appears in Poems, no. 26, first published 1907

See other settings of this text.

Researcher for this page: John Fowler

3. The witches' wood
 (Sung text)

Language: English 
There was a wood, a witches' wood, 
  All the trees therein were pale; 
They bore no branches green and good 
  But as it were a gray nun's veil. 

They talked and chattered in the wind 
  From morning dawn to set of sun, 
Like men and women that have sinned, 
  Whose thousand evil tongues are one. 

Their roots were like the hands of men, 
  Grown hard and brown with clutching gold, 
Their foliage women's tresses when 
  The hair is withered, thin and old. 

There never did a sweet bird sing. 
  For happy love about his nest. 
The clustered bats on evil wing 
  Each hollow trunk and bough possessed. 

And in the midst a pool there lay 
  Of water white, as tho' a scare 
Had frightened off the eye of day 
  And kept the Moon reflected there.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "The witches' wood", appears in Poems, no. 64, first published 1907

Go to the general single-text view

Researcher for this page: John Fowler

4. Whether I live
 (Sung text)

Language: English 
Whether I live, or whether I die,
  Whatever the worlds I see,
I shall come to you by-and-by,
  And you will come to me.

Whoever was foolish, we were wise,
  We crossed the boundary line,
I saw my soul look out of your eyes,
  You saw your soul in mine.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), no title, appears in Poems, no. 117, first published 1907

Go to the general single-text view

Researcher for this page: John Fowler

5. Armida's garden
 (Sung text)

Language: English 
I have been there before thee, O my love!
Each winding way I know and all the flowers,
The shadowy cypress trees, the twilight grove,
Where rest, in fragrant sleep, the enchanted hours.
I have been there before thee. At the end
There stands a gate through which thou too must pass.
When thou shalt reach it, God in mercy send
Thou say no bitterer word, love, than "Alas!"

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "Armida's garden", appears in Poems, no. 35, first published 1907

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Sílvia Pujalte Piñán) , "El jardí d'Armida", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. The maiden
 (Sung text)

Language: English 
Who was this that came by the way, 
  When the flowers were springing? 
She bore in her hair the buds of May, 
  And a bird on her shoulder, singing.

A girdle of the fairest green 
  Her slender waist confined, 
And such a flame was never seen 
  As in her eyes there shined. 

By the way she came, that way she went, 
  And took the sunlight with her. 
The May of life shall all be spent 
  Ere she again come hither!

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "The maiden", appears in Poems, no. 169, first published 1907

Go to the general single-text view

Researcher for this page: John Fowler

7. There
 (Sung text)

Language: English 
There, in that other world, what waits for me?
What shall I find after that other birth?
No stormy, tossing, foaming, smiling sea,
But a new earth.

No sun to mark the changing of the days,
No slow, soft falling of the alternate night,
No moon, no star, no light upon my ways,
Only the Light.

No gray cathedral, wide and wondrous fair,
That I may tread where all my fathers trod.
Nay, nay, my soul, no house of God is there,
But only God.

Text Authorship:

  • by Mary Coleridge (1861 - 1907), "There", appears in Poems, no. 201, first published 1907

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 595
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris