LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Blake Texts

Song Cycle by Douglas McGilvra (b. 1945)

1. Infant Joy   [sung text not yet checked]

Language: English 
"I have no name:
I am but two days old."
What shall I call thee?
"I happy am,
Joy is my name."
Sweet joy befall thee!

Pretty Joy!
Sweet Joy, but two days old.
Sweet Joy I call thee:
Thou dost smile,
I sing the while,
Sweet joy befall thee!

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "Infant Joy", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 17, first published 1789

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Дитя-радость", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. The little boy lost  [sung text not yet checked]

Language: English 
``Father! father! where are you going? 
O do not walk so fast. 
Speak, father, speak to your little boy, 
Or else I shall be lost.'' 

The night was dark, no father was there; 
The child was wet with dew; 
The mire was deep, & the child did weep, 
And away the vapour flew.

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "The little boy lost", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 8, first published 1789

See other settings of this text.

Researcher for this page: Ahmed E. Ismail

3. The little boy found  [sung text not yet checked]

Language: English 
The little boy lost in the lonely fen,
Led by the wand'ring light,
Began to cry; but God, ever nigh,
Appear'd like his father, in white.

He kissed the child, and by the hand led,
And to his mother brought,
Who in sorrow pale, thro' the lonely dale,
Her little boy weeping sought.

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "The little boy found", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 9, first published 1789

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Spring   [sung text not yet checked]

Language: English 
Sound the Flute!
Now [it's]1 mute.
Birds delight
Day and Night.
Nightingale
In the dale,
Lark in Sky, 2
Merrily, 
Merrily Merrily to welcome in the Year.

Little Boy,
Full of Joy;
Little Girl,
Sweet and small.
Cock does crow,
So do you.
Merry voice
Infant noise
Merrily Merrily to welcome in the Year.

Little Lamb
Here I am,
Come and [lick
My white neck]3.
Let me pull
Your soft Wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily Merrily [we]4 welcome in the Year.

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "Spring", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 15, first published 1789

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with William Blake, Songs of Innocence, 1789.

1 MacNutt: "'tis"
2 Dougherty adds: "Out of sight"
3 MacNutt: "play/ Hours away"
4 MacNutt: "to"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]

5. The blossom  [sung text not yet checked]

Language: English 
Merry, merry sparrow!
Under leaves so green
A happy blossom
Sees you, swift as arrow,
Seek your cradle narrow,
Near my bosom.

Pretty, pretty robin!
Under leaves so green
A happy blossom
Hears you sobbing, sobbing,
Pretty, pretty robin,
Near my bosom.

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "The blossom", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 6, first published 1789

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Ah! sun‑flower  [sung text not yet checked]

Language: English 
Ah, Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun;
Seeking after that sweet golden clime,
Where the traveller's journey is done:

Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow,
Arise from their graves and aspire
Where my Sun-flower wishes to go.

Text Authorship:

  • by William Blake (1757 - 1827), "Ah! Sun-flower! weary of time", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 14, first published 1794

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ah ! tournesol !", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 332
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris