Hear the voice of the Bard! Who Present, Past, and Future see; Whose ears have heard the Holy Word That walked among the ancient trees, Calling the lapsed Soul And weeping in the evening dew That might control the starry pole, And fallen, fallen light renew! "O earth, O earth, return! Arise from out the dewy grass; Night is worn, and [the morn]1 rises from the slumbering mass. "Turn away no more; Why wilt thou turn away? The starry floor, the watery shore, Is given thee till break of day."
Six Songs of Experience
Song Cycle by Sarah L. Rodgers (b. 1953)
1. Introd.  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Introduction", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 1, first published 1794
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Mitchell: "morning"
Researcher for this page: Victoria Brago
2. Earth's answer  [sung text not yet checked]
Earth rais'd up her head From the darkness dread and drear. Her light fled, Stony dread! And her locks cover'd with grey despair. "Prison'd on wat'ry shore, Starry Jealousy does keep my den: Cold and hoar, Weeping o'er, I hear the Father of the Ancient Men. "Selfish Father of Men! Cruel, jealous, selfish Fear! Can delight, Chain'd in night, The virgins of youth and morning bear? "Does spring hide its joy When buds and blossoms grow? Does the sower Sow by night, Or the ploughman in darkness plough? "Break this heavy chain That does freeze my bones around. Selfish! vain! Eternal bane! That free Love with bondage bound."
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Earth's answer", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 2, first published 1794
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. The clod and the pebble  [sung text not yet checked]
"Love seeketh not itself to please, Nor for itself hath any care, But for another gives its ease, And builds a Heaven in Hell's despair." So sung a little Clod of Clay, Trodden with the cattle's feet, But a Pebble of the brook Warbled out these metres meet: "Love seeketh only Self to please, To bind another to its delight, Joys in another's loss of ease, And builds a Hell in Heaven's despite."
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The clod and the pebble", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 3, first published 1794
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Комок и камень", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
4. The fly  [sung text not yet checked]
Little Fly, Thy summer's play My thoughtless hand Has brush'd away. Am not I A fly like thee? Or art not thou A man like me? For I dance And drink & sing: Till some blind hand Shall brush my wing. If thought is life And strength & breath And the want Of thought is death; Then am I A happy fly, If I live, Or if I die.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The fly", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 10, first published 1794
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La mouche", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Мотылёк", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
5. A poison tree  [sung text not yet checked]
I was angry with my friend: I told my wrath, my wrath did end. I was angry with my foe: I told it not, my wrath did grow. And I water'd it in fears, Night & morning with my tears; And I sunned it with smiles, And with soft deceitful wiles. And it grew both day and night, Till it bore an apple bright. And my foe beheld it shine, And he knew that it was mine. And into my garden stole When the night had veil'd the pole, In the morning glad I see My foe outstretch'd beneath the tree.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The poison tree", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 21, first published 1794
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Un arbre empoisonné", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Ein Giftbaum", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
6. The Tyger  [sung text not yet checked]
Tyger Tyger, burning bright, In the forests of the night; What immortal hand or eye, Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand, dare sieze the fire? And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? & what dread feet? What the hammer? what the chain, In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp, Dare its deadly terrors clasp! When the stars threw down their spears And water'd heaven with their tears: Did he smile his work to see? Did he who made the Lamb make thee? Tyger Tyger burning bright, In the forests of the night: What immortal hand or eye, Dare frame thy fearful symmetry?
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The tyger", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 12, first published 1794
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El tigre", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le tigre", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Der Tiger", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Thomas F. Schubert) , "Der Tiger", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Тигр", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission