Whether on Ida's shady brow, Or in the chambers of the East, The chambers of the sun, that now From ancient melody have ceas'd; Whether in Heav'n ye wander fair, Or the green corners of the earth, Or the blue regions of the air, Where the melodious winds have birth; Whether on crystal rocks ye rove, Beneath the bosom of the sea Wand'ring in many a coral grove, Fair Nine, forsaking Poetry! How have you left the ancient love That bards of old enjoy'd in you! The languid strings do scarcely move! The sound is forc'd, the notes are few!
Visions of William Blake
Song Cycle by Robert Michael Spearing (b. 1950)
1. Whether on Ida's shady brow  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "К Музам", copyright © 1981, (re)printed on this website with kind permission
2. The wild winds weep  [sung text not yet checked]
The wild winds weep And the night is a-cold; Come hither, Sleep, And my griefs unfold: But lo! the morning peeps Over the eastern steeps, And the rustling birds of dawn The earth do scorn. Lo! to the vault Of paved heaven, With sorrow fraught My notes are driven: They strike the ear of night, Make weep the eyes of day; They make mad the roaring winds, And with tempests play. Like a fiend in a cloud, With howling woe, After night I do crowd, And with night will go; I turn my back to the east, From whence comforts have increas'd; For light doth seize my brain With frantic pain.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Mad song"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó esbojarrada", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Note: said to have been written by Blake at the age of fourteen. First published in Poetical Sketches, 1783. In later editions of the poem, the word "unfold" in stanza 1, line 4 was changed to "infold".
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Youth of delight  [sung text not yet checked]
Youth of delight, come hither, And see the opening morn, Image of truth new-born. Doubt is fled, and clouds of reason, Dark disputes and artful teasing. Folly is an endless maze, Tangled roots perplex her ways. How many have fallen there! They stumble all night over bones of the dead, And feel they know not what but care, And wish to lead others, when they should be led.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The voice of the ancient bard", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 26, first published 1794
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. To find the Western path  [sung text not yet checked]
To find the Western path, Right thro' the Gates of Wrath I urge my way; Sweet Mercy leads me on With soft repentant moan: I see the break of day. The war of swords and spears, Melted by dewy tears, Exhales on high; The Sun is freed from fears, And with soft grateful tears Ascends the sky.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Morning", written c1800-10, from the Rossetti manuscript, part II
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Smirnov) , copyright © 1981, (re)printed on this website with kind permission
5. O holy virgin  [sung text not yet checked]
O holy virgin! clad in purest white, Unlock heaven's golden gates, and issue forth; Awake the dawn that sleeps in heaven; let light [Rise]1 from the chambers of the east, and bring The honey'd dew that cometh on waking day. O radiant morning, salute the sun Roused like a huntsman to the chase, and with Thy buskin'd feet appear [upon]2 our hills.3
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "To Morning"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Jitru"
1 Mitchell: "Arise"
2 Mitchell: "on"
3 Mitchell adds "O radiant morning appear on our hills!"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]