LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Songs Sacred and Profane

Song Cycle by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962)

1. The advent
 (Sung text)

Language: English 
    Rorate Coeli desuper, et nubes pluant Justum.
    Aperiatur Terra, et germinet Salvatorem.

No sudden thing of glory and fear
Was the Lord's coming; but the dear
Slow Nature's days followed each other
To form the Saviour from his Mother
one of the children of the year.

The earth, the rain, received the trust,
The sun and dews, to frame the Just.
He drew his daily life from these.
According to his own decrees
Who makes man from the fertile dust.

Sweet summer and the winter wild,
These brought hirn forth, the Undefiled.
The happy Springs renewed again
His daily bread, the growing grain,
The food and raiment of the Child.

Text Authorship:

  • by Alice Christina Meynell (1847 - 1922), as A. C. Thompson, "Meditation", appears in Preludes, revised 1913, first published 1875

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Ted Perry

2. Hymn for a child
 (Sung text)

Language: English 
Flocking to the Temple
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Sylvia Townsend Warner (1893 - 1978), "Hymn for a child", appears in The Espalier, first published 1925, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

3. My Fair
 (Sung text)

Language: English 
My Fair, no beauty of thine will last
	Save in my love's eternity.
	Thy smiles, that light thee fitfully,
Are lost for ever - their moment past -
	Except the few thou givest to me.

Thy sweet words vanish day by day,
	As all breath of mortality.
	Thy laughter, done, must cease to be,
And all the dear tones pass away,
	Except the few that sing to me.

Hide then within my heart, oh, hide
	All thou are loth should go from thee.
	Be kinder to thyself and me.
My cupful from this river's tide
	Shall never reach the long sad sea.

Text Authorship:

  • by Alice Christina Meynell (1847 - 1922), as A. C. Thompson, "Song", appears in Preludes, revised 1913, first published 1875

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Ted Perry

4. The Salley Gardens
 (Sung text)

Language: English 
Down by the Salley Gardens my love and I did meet;
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her did not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), title 1: "An old song re-sung", title 2: "Down by the Salley Gardens", appears in The Wanderings of Oisin and Other Poems, first published 1889

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Geart van der Meer) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRI Frisian (Geart van der Meer) , "Bij de marswâl", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRI Frisian (Geart van der Meer) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Retitled "Down by the Salley Gardens" with the subtitle "An old song re-sung" when republished in Poems in 1895.

Note: "salley" is an anglicized form of the Irish word "saileach", which means willow.

Researcher for this page: Ted Perry

5. The soldier's return
 (Sung text)

Language: English 
Jump through the hedge, lass!
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Sylvia Townsend Warner (1893 - 1978), "The soldier's return", appears in The Espalier, first published 1925, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

6. The scapegoat
 (Sung text)

Language: English 
See the scapegoat, happy beast
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Sylvia Townsend Warner (1893 - 1978), "The scapegoat", appears in The Espalier, first published 1925, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Total word count: 551
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris