Felülről fúj az őszi szél, zörög a fán a falevél. Ugyan babám, hová lettél? Már két este el nem jöttél, talán a verembe estél? Nem estem én a verembe. Véled estem szerelembe.
Kállai kettős
Song Cycle by György Ligeti (1923 - 2006)
1.
Language: Hungarian (Magyar)
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) [an adaptation]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2.
Language: Hungarian (Magyar)
Eb fél, kutya fél, Még a kopasz ipam él... Él meg az én öregapám, öreganyám, meg annak a nagyapja, nagyanyja, de még annak öregapja, öreganyja az is él! Eb fél, kutya fél, Hygyagon mindenki él: öregapám, öreganyám, ipam, napam, meg annak az öregapja, öreganyja. Nem vagyok én senkinek se adósa, él még az én feleségem édesanyja édesapja, meg annak az édesanyja, édesapja, meg annak a, de meg aztán: Szép vagyok én csak a szemem fekete, nem vagyok én az erdőbe remete, Szomszédasszony pirosbarna leánya Annak vagyok szeretője, babája. Eb fél, kutya fél, még a kopasz ipam él! Öreganyja, az is él! Eb fél, kutya fél, Hugyagon mindenki él!
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) [an adaptation]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 140